1 00:01:16,260 --> 00:01:18,512 ?כיצד מתוודע אדם לבלתי נודע 2 00:01:19,304 --> 00:01:21,600 ?אילו יכולות צריכות להיות לו 3 00:01:22,056 --> 00:01:23,809 מאז שהתגלה ששמן לווייתנים 4 00:01:24,017 --> 00:01:27,145 יכול להאיר את ערינו ,באופן חסר תקדים 5 00:01:27,353 --> 00:01:29,898 .נוצרה לו דרישה בכל העולם 6 00:01:30,149 --> 00:01:33,153 הדבר דחף את האדם ...להרחיק יותר ויותר 7 00:01:33,362 --> 00:01:35,987 .אל הבלתי נודע הכחול והעמוק 8 00:01:36,530 --> 00:01:38,324 אנחנו לא יודעים מה עומקו 9 00:01:38,531 --> 00:01:41,201 .או אילו יצורים חיים בו בהמוניהם 10 00:01:41,659 --> 00:01:42,994 .מפלצות 11 00:01:43,453 --> 00:01:44,787 ?האם הן אמיתיות 12 00:01:56,009 --> 00:01:57,091 או שמא קיימים הסיפורים 13 00:01:57,175 --> 00:01:59,429 רק כדי שנכבד ?את סודותיו האפלים של הים 14 00:01:59,804 --> 00:02:04,474 "בלב ים" 15 00:02:06,309 --> 00:02:12,317 האי ננטקט, מסצ'וסטס - - 1850 פברואר 16 00:02:13,193 --> 00:02:15,694 השאלה מטרידה אותי ,ומלהיבה אותי כאחת 17 00:02:15,945 --> 00:02:19,157 והיא הסיבה לכך שכתבתי לך בשנית .בבקשה להיפגש 18 00:02:19,363 --> 00:02:21,826 ,סבורני ששיחה איתך, אדוני ...תסייע לי 19 00:02:22,033 --> 00:02:23,951 ,להתקדם ברומן שבכוונתי לכתוב 20 00:02:24,370 --> 00:02:27,165 ששמו לעת עתה ."הוא "מובי דיק 21 00:02:28,164 --> 00:02:29,834 כולי תקווה שתשקול מחדש .את הצעתי 22 00:02:32,167 --> 00:02:33,378 .הבלתי נודע 23 00:02:34,295 --> 00:02:37,341 .לשם משתוקק דמיוני להפליג 24 00:02:38,758 --> 00:02:40,844 :ולכן עדיין מציקה לי השאלה 25 00:02:41,887 --> 00:02:44,891 ?כיצד מתוודע אדם לבלתי נודע 26 00:02:45,808 --> 00:02:46,934 ,שלך 27 00:02:47,099 --> 00:02:48,227 .הרמן מלוויל 28 00:02:49,478 --> 00:02:50,979 .סגור 29 00:02:51,688 --> 00:02:53,314 אין קבלת אורחים .אחרי שמונה בערב 30 00:03:00,320 --> 00:03:02,658 - ...מר מלוויל היקר - 31 00:03:04,285 --> 00:03:05,494 .באת 32 00:03:14,712 --> 00:03:17,129 .מישהו בא אליך, אהובי 33 00:03:17,381 --> 00:03:18,797 ?טום ניקרסון 34 00:03:21,719 --> 00:03:23,054 .הרמן מלוויל 35 00:03:23,763 --> 00:03:25,723 .קיבלנו את מכתבך 36 00:03:26,474 --> 00:03:30,727 ,אם הגעת עד ננטקט .אתה אדם נואש או טיפש 37 00:03:32,769 --> 00:03:35,647 .ובכן, הצעתי בעינה עומדת 38 00:03:36,356 --> 00:03:38,952 דמי שכירות של שלושה חודשים .בתמורה ללילה אחד של שיחה 39 00:03:40,612 --> 00:03:42,196 .כל כספי עלי אדמות 40 00:03:42,530 --> 00:03:45,367 אבל אני מעדיף .לראות בזה השקעה 41 00:03:46,074 --> 00:03:48,453 אני רוצה שתספר לי ...מה קרה 42 00:03:48,869 --> 00:03:50,289 .לאסקס 43 00:03:56,918 --> 00:03:58,171 ?מה לדעתך קרה 44 00:03:59,548 --> 00:04:01,131 .יש דיבורים 45 00:04:01,592 --> 00:04:03,260 ...שמועות שהאסקס ?מה אתה רוצה- 46 00:04:03,466 --> 00:04:05,136 ?איזה סיפור אתה מצפה לשמוע 47 00:04:05,971 --> 00:04:07,387 .את סיפור הלווייתן 48 00:04:10,808 --> 00:04:13,395 .האסקס עלתה על שרטון .הייתה חקירה 49 00:04:13,601 --> 00:04:16,437 אני מאמין שהחקירה .לא הייתה אמיתית ביותר 50 00:04:18,106 --> 00:04:19,273 .הסתלק מכאן 51 00:04:20,944 --> 00:04:23,489 ,אתה הניצול האחרון מהאסקס .אדוני 52 00:04:23,780 --> 00:04:25,363 ?אם לא תדבר, מי ידבר 53 00:04:25,616 --> 00:04:27,324 ?לא שמעת אותי 54 00:04:27,576 --> 00:04:29,826 .לך. עכשיו 55 00:04:34,249 --> 00:04:36,417 .לא. אסור לך ללכת. בבקשה ,הוא מסרב לדבר- 56 00:04:36,625 --> 00:04:38,995 ולא באתי עד כאן כדי להיות מושפל .ולבזבז את זמני 57 00:04:39,588 --> 00:04:41,296 .בבקשה, מר מלוויל 58 00:04:41,964 --> 00:04:44,508 הוא לא מוכן לדבר על האסקס איתי .ולא עם איש 59 00:04:44,758 --> 00:04:46,761 .הוא מעולם לא דיבר .מעולם לא 60 00:04:48,303 --> 00:04:50,430 .הוא שקוע בייסורים 61 00:04:51,348 --> 00:04:53,142 ...הנשמה שלו 62 00:04:53,808 --> 00:04:55,687 ...מתענה 63 00:04:55,978 --> 00:04:58,357 .וזקוקה לווידוי 64 00:04:59,149 --> 00:05:02,277 .אנא, רק תן לי לדבר איתו .אנא ממך 65 00:05:08,157 --> 00:05:09,324 .אהובי 66 00:05:13,620 --> 00:05:17,041 אני מאמינה ששיחה עם האיש .תועיל לך 67 00:05:17,959 --> 00:05:19,127 .לא 68 00:05:22,797 --> 00:05:24,548 .תקשיב טוב 69 00:05:25,506 --> 00:05:29,093 מי מחזיק את המקום הזה ?בזמן שאתה שותה למוות 70 00:05:29,638 --> 00:05:34,726 אתה תדבר עם האיש הזה .כמה שצריך כדי לקבל את הכסף 71 00:05:36,227 --> 00:05:39,187 .אתה יודע מה מצבנו, תומס 72 00:05:50,073 --> 00:05:52,200 .רק כמה שצריך 73 00:05:57,413 --> 00:05:59,041 .אביא ויסקי 74 00:06:04,756 --> 00:06:06,716 ,לא הזכרתי את זה במכתבי 75 00:06:07,591 --> 00:06:09,510 .אבל הייתי פעם צייד לווייתנים 76 00:06:10,677 --> 00:06:12,597 .הפלגה אחת, זאת אומרת 77 00:06:13,431 --> 00:06:14,473 .טירון 78 00:06:14,599 --> 00:06:16,933 .אם כך, ראית הכול 79 00:06:18,894 --> 00:06:21,020 .אשתי קראה את ספריך 80 00:06:22,022 --> 00:06:24,023 .היא נהנתה מהם 81 00:06:24,524 --> 00:06:25,900 .אני שמח לשמוע 82 00:06:27,111 --> 00:06:28,737 .המכירות היו טובות 83 00:06:29,071 --> 00:06:30,612 ...ואני חושב שהסיפור הזה 84 00:06:30,863 --> 00:06:33,367 יכול להתעלות אפילו ,על הצלחת הרומן הראשון שלי 85 00:06:33,575 --> 00:06:34,910 .שהצליח יפה למדי 86 00:06:35,244 --> 00:06:38,456 ?עוד אחד מסיפורי ההפלגות שלך 87 00:06:42,082 --> 00:06:44,587 ?קראת את הות'ורן, מר מלוויל 88 00:06:45,546 --> 00:06:47,256 .הוא סופר 89 00:06:48,381 --> 00:06:49,424 .סופר נהדר 90 00:06:49,965 --> 00:06:51,134 .נכון 91 00:06:53,594 --> 00:06:55,221 .אבל הוא לא כאן 92 00:06:55,763 --> 00:06:56,974 .ואני כן 93 00:06:57,683 --> 00:06:59,184 .מסיבותיי שלי 94 00:07:08,819 --> 00:07:10,571 .אספר לך על האסקס 95 00:07:10,780 --> 00:07:12,615 .אני סבור שתתאכזב 96 00:07:12,990 --> 00:07:15,659 אבל כל מילה שאומר .תהיה אמת 97 00:07:16,952 --> 00:07:18,787 ...סיפורה של האסקס 98 00:07:19,203 --> 00:07:21,246 :הוא סיפורם של שני אנשים 99 00:07:22,790 --> 00:07:24,625 ...הקברניט ג'ורג' פולרד 100 00:07:25,627 --> 00:07:27,294 ,והקצין הראשון שלו 101 00:07:28,421 --> 00:07:30,297 .אוון צ'ייס !אוון- 102 00:07:31,424 --> 00:07:32,758 .לא כדאי שתאחר 103 00:07:33,092 --> 00:07:34,302 .אהיה שם 104 00:07:34,552 --> 00:07:37,721 מלבד זאת, לא ייתכן שהבת שלנו ?תישן תחת גג דולף, נכון 105 00:07:37,929 --> 00:07:40,140 למה אתה כל כך בטוח ?שזאת בת 106 00:07:40,808 --> 00:07:42,100 .היא חייבת להיות 107 00:07:42,311 --> 00:07:45,522 כדי שהיא תזכיר לי למה אני עדיין .אוהב אותך כשאת עקשנית 108 00:07:45,855 --> 00:07:48,442 ,אם זו תהיה בת .היא תהיה גרסה שלך, לא שלי 109 00:07:48,650 --> 00:07:50,810 עם תלתלים בלונדיניים .ונחושה לכבוש את העולם 110 00:07:52,527 --> 00:07:54,948 ,אני מניחה שאחרי היום .תחליף את החולצה במדים 111 00:07:55,157 --> 00:07:56,199 .נכון 112 00:07:56,408 --> 00:07:59,995 נעבור סוף סוף מחלקת העפר הזאת .לבית של קברניט, כמו שמגיע לך 113 00:08:00,370 --> 00:08:03,373 אני לא צריכה אחד מהבתים ההם .בעיירה עם שכנים מתנשאים 114 00:08:03,623 --> 00:08:05,250 .יש כאן די מקום לשלושתנו 115 00:08:05,666 --> 00:08:08,127 את יודעת, לפעמים הלב הנדיב שלך ...ומזגך הטוב 116 00:08:08,336 --> 00:08:10,338 .הם פשוט בלתי נסבלים 117 00:08:12,173 --> 00:08:14,175 .לך תקבל את הפיקוד שלך 118 00:08:57,594 --> 00:08:59,093 ?כמה אתה מציע .190- 119 00:08:59,929 --> 00:09:03,098 !יש לי 3,800 ליטר בשני דולרים !אקח 40 מניות- 120 00:09:03,348 --> 00:09:04,767 - ראשתן - 121 00:09:05,058 --> 00:09:06,727 !מוכר! מוכר! כאן 122 00:09:12,231 --> 00:09:15,610 .קרייטיריון חזרה עם מטען נאה .‏1,600 חביות 123 00:09:15,860 --> 00:09:21,199 שיא חדש. 50 ליש"ט תמורת .חלב לווייתן הזרע בשוק של לונדון 124 00:09:22,116 --> 00:09:23,576 .ברכות 125 00:09:32,459 --> 00:09:34,420 .בוקר טוב, מר צ'ייס .מר מייסון- 126 00:09:34,629 --> 00:09:36,088 .היכנס בבקשה 127 00:09:37,923 --> 00:09:39,883 .שותפי, בנג'מין פולר 128 00:09:40,094 --> 00:09:41,220 .בוקר טוב, אדוני 129 00:09:41,426 --> 00:09:42,970 .שב, בבקשה 130 00:09:47,141 --> 00:09:48,725 .מר צ'ייס 131 00:09:49,101 --> 00:09:51,352 אני מקווה שאתה מבין עד כמה אנחנו מרוצים 132 00:09:51,563 --> 00:09:53,438 מהעבודה שעשית בשבילנו .במהלך השנים 133 00:09:53,648 --> 00:09:55,317 .תודה, אדוני 134 00:09:55,523 --> 00:09:57,694 ,אחת מהספינות שלנו, האסקס 135 00:09:57,904 --> 00:10:02,156 שופצה זה עתה בכסף רב .ואמורה לצאת לים 136 00:10:02,782 --> 00:10:04,658 אחרי שהשקענו בה ,הרבה כל כך 137 00:10:04,868 --> 00:10:08,455 אנחנו רוצים להבטיח .שהיא תהיה בידיים הטובות ביותר 138 00:10:08,663 --> 00:10:09,790 ...לכן 139 00:10:10,290 --> 00:10:13,961 לעונג לנו להציע לך .משרה על סיפונה 140 00:10:14,461 --> 00:10:16,337 .כקצין ראשון 141 00:10:19,424 --> 00:10:20,467 ?כקצין ראשון 142 00:10:22,260 --> 00:10:25,471 מר מייסון, הבטחת לי פיקוד על ,ספינה אחרי ההפלגה האחרונה שלי 143 00:10:25,762 --> 00:10:27,931 .כשהבאתי לך 1,500 חביות 144 00:10:28,141 --> 00:10:30,102 ?אתה זוכר .נתת לי את דברתך 145 00:10:30,810 --> 00:10:33,311 ההבטחה ההיא .צריכה כעת להתעכב 146 00:10:33,688 --> 00:10:36,483 ,כמו לכולם .גם לנו הייתה תקופה קשה לאחרונה 147 00:10:36,816 --> 00:10:37,859 .לא במשמרת שלי 148 00:10:38,109 --> 00:10:41,152 האי ננטקט שולט כעת .בשוק העולמי 149 00:10:41,653 --> 00:10:43,532 .אסור לזה להשתנות 150 00:10:43,824 --> 00:10:46,616 .זה לא הזמן לניסויים 151 00:10:47,202 --> 00:10:50,621 ,מפקד האסקס יהיה ג'ורג' פולרד 152 00:10:50,871 --> 00:10:53,664 נצר למשפחה מפוארת .של ציידי לווייתנים 153 00:10:54,334 --> 00:10:57,337 ,אביו הוא גם הפטרון שלנו .במקרה 154 00:10:57,543 --> 00:10:58,796 .קשרי דם, מר צ'ייס 155 00:10:59,003 --> 00:11:01,464 יכולות להיזקף לזכותך ,כמה הפלגות שתרצה 156 00:11:01,674 --> 00:11:03,300 .אבל קשרי דם תמיד ינצחו 157 00:11:03,510 --> 00:11:06,012 קשרי דם לא ימלאו את הספינה .בשמן, מר מייסון 158 00:11:06,678 --> 00:11:08,472 ,כדי לפקד בהצלחה .הקברניט זקוק לכבוד 159 00:11:08,682 --> 00:11:10,348 מה אם אנשי הצוות ?לא יכבדו אותו 160 00:11:11,184 --> 00:11:12,809 .אתה תוודא שהם יכבדו אותו 161 00:11:13,686 --> 00:11:14,853 .יום טוב, רבותיי 162 00:11:15,063 --> 00:11:18,524 ...אני מבין את אכזבתך. לכן 163 00:11:19,526 --> 00:11:21,861 .1 חלקי 15 מהרווח 164 00:11:23,530 --> 00:11:26,449 יותר מששילמתי אי פעם .לקצין ראשון 165 00:11:26,908 --> 00:11:31,577 ,ואם תחזור עם 2,000 חביות שמן :אתן לך את דברתי 166 00:11:32,494 --> 00:11:35,206 .בפעם הבאה תקבל את הפיקוד 167 00:11:35,416 --> 00:11:37,293 ,כבר נתת לי את דברתך .מר מייסון 168 00:11:40,546 --> 00:11:42,424 .לא, הפעם אקח אותה בכתב 169 00:11:55,728 --> 00:11:57,563 .הקברניט פולרד 170 00:11:58,189 --> 00:12:01,399 הייתה לנו כרגע שיחה נעימה ביותר .עם מר צ'ייס 171 00:12:01,609 --> 00:12:03,944 לכבוד יהיה לו לשרת .תחת פיקודך 172 00:12:04,943 --> 00:12:06,697 .אני שמח לשמוע את זה 173 00:12:07,780 --> 00:12:09,700 עכשיו אני אמור .לשמש כמטפלת לטירון 174 00:12:09,906 --> 00:12:13,661 נמושה מננטקט .שנולד עם כפית כסף ארורה בפה 175 00:12:13,872 --> 00:12:15,790 הייתי צריך להשליך להם .את ההצעה בפנים 176 00:12:16,207 --> 00:12:19,376 למה? יש לך עכשיו הבטחה בכתב .שתקבל את הפיקוד 177 00:12:19,752 --> 00:12:21,921 כן, אבל הבטחה של שקרן ,היא חסרת ערך 178 00:12:22,128 --> 00:12:23,381 .אפילו בכתב 179 00:12:33,307 --> 00:12:36,059 אתה יודע, אוהב אותך באותה מידה ,אם תהיה קברניט בצי הסוחר 180 00:12:36,560 --> 00:12:38,479 .ולא תיעדר למשך שנתיים 181 00:12:38,685 --> 00:12:40,020 .לא איעדר למשך שנתיים 182 00:12:40,229 --> 00:12:43,442 ספינת ציד לווייתנים מבדפורד .חזרה בשבוע שעבר אחרי 3 שנים 183 00:12:43,818 --> 00:12:46,277 ,היא איבדה שני אנשי צוות .ובכל זאת הייתה ריקה למחצה 184 00:12:46,361 --> 00:12:49,198 ,הם היו מבדפורד .ואני לא הייתי על הסיפון 185 00:12:54,245 --> 00:12:55,704 !בן אלף 186 00:12:58,457 --> 00:13:00,457 !אני אפקד על ספינה משלי 187 00:13:02,126 --> 00:13:03,754 .ספינת ציד לווייתנים 188 00:13:04,463 --> 00:13:06,755 ,אם היה זה תלוי בהם ,הייתה לנו רק חלקת העפר הזאת 189 00:13:06,838 --> 00:13:08,467 .וזה לא יקרה, פגי 190 00:13:08,673 --> 00:13:10,468 ,אלה מילותיו של אביך .לא שלך 191 00:13:10,802 --> 00:13:12,678 ?מה רע במילותיו 192 00:13:13,470 --> 00:13:15,431 .הוא רצה דברים למשפחתו, לעצמו 193 00:13:16,639 --> 00:13:17,852 .היו לו חלומות, אוון 194 00:13:18,183 --> 00:13:19,687 .נכון 195 00:13:19,978 --> 00:13:22,771 הוא חלם על הים, אבל מעולם .לא הפליג בו, בגלל אנשים כמוהם 196 00:13:22,981 --> 00:13:25,482 לפחות הוא זכה לראות .את ילדיו נולדים 197 00:13:34,284 --> 00:13:35,827 זה הדבר היחיד .שאני יודע לעשות 198 00:13:39,788 --> 00:13:40,997 .אני מצטערת 199 00:13:43,875 --> 00:13:45,628 .התחתנתי עם צייד לווייתנים 200 00:13:52,678 --> 00:13:53,721 .היי 201 00:13:55,514 --> 00:13:58,517 ,אחזור מהר כליל קיץ .אני נשבע 202 00:14:09,194 --> 00:14:10,653 .רק תחזור 203 00:14:11,987 --> 00:14:13,406 .תבטיח לי 204 00:14:15,366 --> 00:14:17,660 .כבר נשבעתי לך ?עכשיו את רוצה שגם אבטיח 205 00:14:22,874 --> 00:14:24,416 .אני מבטיח 206 00:14:38,932 --> 00:14:41,058 .בני, יש לי משהו להגיד לך 207 00:14:43,559 --> 00:14:45,938 ,כדי להיות קברניט .אסור לך להיות חבר 208 00:14:46,187 --> 00:14:47,605 .אתה הממונה עליהם 209 00:14:47,899 --> 00:14:51,359 .לעולם אל תשכח את זה .לעולם אל תניח להם לשכוח את זה 210 00:14:51,569 --> 00:14:52,903 .תודה, אדוני 211 00:14:53,112 --> 00:14:56,989 רב סבך וכמה אחרים .הקימו את הענף הזה 212 00:14:57,575 --> 00:15:01,662 ,בלעדינו, בלעדיך .העולם ישקע בחשכה 213 00:15:02,078 --> 00:15:05,081 אני מקווה להביא כבוד .לשמה של משפחת פולרד 214 00:15:11,712 --> 00:15:15,051 ,בראת, אלוהים ,את הלווייתן האדיר 215 00:15:15,259 --> 00:15:18,137 ,מפלצת מופלאה, אדיר אורכה 216 00:15:18,387 --> 00:15:21,973 ,לא נודעה, אין גבול לחוזקה 217 00:15:22,224 --> 00:15:23,767 ,אולם, אלוהי הנצח 218 00:15:24,268 --> 00:15:25,392 ...במצוותך 219 00:15:25,603 --> 00:15:29,147 ,אנחנו, בני האנוש, כעלה נידף 220 00:15:30,399 --> 00:15:33,820 ...לכלכלת נשינו וילדינו נלכה 221 00:15:34,151 --> 00:15:37,573 .לעורר במפלצת חרון אף 222 00:15:40,407 --> 00:15:43,329 הו, אבינו, מי ייתן ואורך המהולל 223 00:15:43,579 --> 00:15:45,621 .יאיר על אנשים אלה 224 00:15:46,290 --> 00:15:48,207 ,הבטח להם מסע מוצלח 225 00:15:49,585 --> 00:15:52,963 ,למען ישובו בשלום ובספינה מלאה 226 00:15:53,464 --> 00:15:56,842 כדי שלהבת שמן הלווייתן הלבנה של ננטקט 227 00:15:57,175 --> 00:16:01,345 ,תמשיך להאיר את בתינו ,את רחובות ערינו 228 00:16:01,555 --> 00:16:03,721 תשמור מחטא בלילה 229 00:16:04,057 --> 00:16:06,725 ותזין את מכונות התעשייה 230 00:16:06,936 --> 00:16:09,772 המניעה את אומתנו האדירה לפנים 231 00:16:09,978 --> 00:16:13,567 .ומקדמת את בני מיננו האציל 232 00:16:13,818 --> 00:16:16,403 .בשמך אנחנו נושאים תפילה 233 00:16:24,951 --> 00:16:27,873 ?ובכן, באיזה חודש זה היה 234 00:16:28,079 --> 00:16:29,414 .לקראת סוף השנה 235 00:16:29,708 --> 00:16:31,875 הספינה שלנו הייתה ,בין האחרונות שהפליגו 236 00:16:32,169 --> 00:16:34,671 וזו הסיבה שלחברי ברזילי ולי .היה מקום 237 00:16:35,422 --> 00:16:36,589 ,אתה יודע 238 00:16:37,088 --> 00:16:38,758 .14 הייתי בן 239 00:16:39,049 --> 00:16:40,386 .14 240 00:16:41,470 --> 00:16:43,764 .ניקרסון, אתה מתמהמה, ילד. זוז 241 00:16:44,012 --> 00:16:45,430 .הפלגה ראשונה 242 00:16:45,680 --> 00:16:47,601 פחדתי, אבל פחדתי יותר .להראות את זה 243 00:16:47,935 --> 00:16:49,476 .17 ברזילי היה בן 244 00:16:50,102 --> 00:16:52,022 .היינו יתומים .גדלנו על המזח 245 00:16:52,438 --> 00:16:54,858 ."לשנינו היה דחוף להיקרא "גברים 246 00:16:59,196 --> 00:17:02,072 גרבס, מה הסיכות האלה ?שהם עונדים 247 00:17:02,363 --> 00:17:03,782 .אלה סיכות לווייתנים, תומס 248 00:17:04,409 --> 00:17:06,077 ?איך אני מקבל סיכה כזאת 249 00:17:06,284 --> 00:17:08,244 אתה צריך לזרוק את הצלצל הקטלני 250 00:17:08,454 --> 00:17:11,456 לתוך היצור הגדול ביותר .שנשם אי פעם על פני כדור הארץ 251 00:17:12,375 --> 00:17:14,460 ניקרסון, תביא את הדבר הירוק .למר בונד, שם 252 00:17:16,213 --> 00:17:18,129 .תזדרז, לכל הרוחות 253 00:17:19,383 --> 00:17:21,468 .יום אחד יהיו לי תריסר כאלה 254 00:17:21,674 --> 00:17:23,512 הכננת מוכנה .והמפרשים רופפים, המפקד 255 00:17:24,346 --> 00:17:26,014 ,מר ג'וי !זו רק מחצית הפקודה שלי 256 00:17:26,456 --> 00:17:27,765 .שים אותם על החביות התחתיות 257 00:17:27,849 --> 00:17:30,435 נוכחותך על הסיפון .מצביעה על דבר אחד 258 00:17:31,058 --> 00:17:34,230 כן, שלפחות אדם אחד על הסיפון .יודע את האמת על אוון צ'ייס 259 00:17:34,562 --> 00:17:36,733 לא, שכל שאר הספינות .כבר מלאות 260 00:17:36,983 --> 00:17:38,026 .לא יפה 261 00:17:38,151 --> 00:17:39,650 .חזרתי למוטב, אוון 262 00:17:40,402 --> 00:17:41,735 ?השאלה היא, האם גם אתה 263 00:17:41,904 --> 00:17:43,906 אל תגיד לי שמתיו ג'וי .הניח לבקבוק 264 00:17:44,156 --> 00:17:45,532 .אני יבש כמו חול 265 00:17:45,741 --> 00:17:47,742 ?האם אוון צ'ייס הניח למזגו הרע 266 00:17:47,952 --> 00:17:49,662 .אני רגוע כמו הכנסייה 267 00:17:49,912 --> 00:17:52,082 .אאמין כשאראה את זה במו עיניי 268 00:17:52,499 --> 00:17:54,292 ,ובהתחשב בקברניט שלנו 269 00:17:54,751 --> 00:17:56,377 ...אתן לשלווה שלך בערך 270 00:17:57,087 --> 00:17:58,253 ?‏48 שעות 271 00:17:59,422 --> 00:18:00,465 .בהצלחה 272 00:18:06,762 --> 00:18:08,306 .פולרד. ג'ורג' פולרד 273 00:18:08,598 --> 00:18:09,849 .אוון צ'ייס 274 00:18:10,347 --> 00:18:11,475 .צ'ייס 275 00:18:11,684 --> 00:18:13,060 ?שם שמקורו מחוץ לאי, נכון 276 00:18:13,684 --> 00:18:14,977 .נכון 277 00:18:15,187 --> 00:18:19,399 ,ובקרוב נהיה מחוץ לאי לזמן מה .ואני ארגיש ממש בבית 278 00:18:20,568 --> 00:18:22,568 .אני חייב להגיד שהופתעתי 279 00:18:22,777 --> 00:18:25,323 בדרך כלל זוכה הקברניט .לבחור את הקצין הראשון שלו 280 00:18:25,823 --> 00:18:27,740 .קברניט מנוסה, כן 281 00:18:28,618 --> 00:18:30,577 מובן שמנקודת המבט של הבעלים אפשר להבין 282 00:18:30,787 --> 00:18:33,495 שהם רוצים לדעת .שהשקעתם מונחת בידי גברים 283 00:18:33,705 --> 00:18:37,166 אכן. -הם רוצים .מעט ביטחון נוסף, זה הכול 284 00:18:37,793 --> 00:18:40,713 ובכן, השגח עליי ואמור לי .אם אני שוגה במעשיי 285 00:18:40,921 --> 00:18:42,506 ,אני לא מכיר דרך אחרת .קפטן 286 00:18:54,435 --> 00:18:57,728 מר צ'ייס, הרם עוגן. -הרם מפרש .קדמי! מלחים למקומות 287 00:18:57,939 --> 00:18:59,440 .מר לורנס, אחוז בהגה !כן- 288 00:18:59,773 --> 00:19:00,775 .מר ג'וי, הרם מפרשים 289 00:19:01,190 --> 00:19:03,275 !מר קול! מר צ'אפל !הכינו מפרש מאסף 290 00:19:03,653 --> 00:19:05,905 פרוש תוסף קדמי .ומפרש עלי קדמי וראשי 291 00:19:06,111 --> 00:19:08,655 .קדימה, בזריזות, בחורים !קדימה, ניקרסון, עוד היום- 292 00:19:08,947 --> 00:19:10,909 שחרר חבלי קרן וכרס !והרם מפרשים 293 00:19:11,118 --> 00:19:12,617 !פרוש מפרשים עליים ועלעליים 294 00:19:12,909 --> 00:19:15,581 .סובב כננת 295 00:19:18,959 --> 00:19:20,085 .פרוש מפרשים עלעליים 296 00:19:20,293 --> 00:19:22,129 !שחרר חבלי קרן והרם מפרשים 297 00:19:22,461 --> 00:19:24,256 .רצועת המפרש הסתבכה, המפקד 298 00:19:24,464 --> 00:19:25,672 .מר צ'אפל, אחוז בהגה 299 00:19:26,173 --> 00:19:28,300 !היא לא נפתחת, מר צ'ייס 300 00:19:28,509 --> 00:19:32,014 !קדימה ?למה המושכות לא מוכנות 301 00:19:32,848 --> 00:19:35,807 מר ריי, איפה המפרשים !הקדמיים שלי? -כן, המפקד 302 00:19:36,850 --> 00:19:38,270 !סובב כננת 303 00:19:38,479 --> 00:19:40,020 !סובב כננת, המפקד 304 00:19:40,520 --> 00:19:41,563 !ניקרסון, משוך 305 00:19:46,111 --> 00:19:47,195 !הרם מפרשים, לעזאזל 306 00:19:47,696 --> 00:19:49,990 .אלוהים וכל ננטקט צופים, רבותיי 307 00:19:54,785 --> 00:19:56,037 !עוגן הורם 308 00:19:56,702 --> 00:19:57,831 !קפטן, הורד ראש 309 00:19:58,039 --> 00:19:59,332 .תיזהר על הראש, קפטן 310 00:19:59,539 --> 00:20:01,168 - אסקס מננטקט - 311 00:20:02,709 --> 00:20:03,960 ?מה הבעיה, מר שפרד 312 00:20:04,170 --> 00:20:05,589 .הרצועה הסתבכה במפרש, המפקד 313 00:20:05,964 --> 00:20:07,716 !היא לא נפתחת, מר צ'ייס 314 00:20:07,966 --> 00:20:09,009 !המפרש העלעלי תקוע 315 00:20:09,132 --> 00:20:11,217 !הרצועה עדיין לא נפתחת 316 00:20:12,220 --> 00:20:14,056 .עדיין אין לנו מספיק מפרשים 317 00:20:14,345 --> 00:20:15,639 !היא לא נפתחת 318 00:20:21,686 --> 00:20:22,728 !זהירות 319 00:20:23,857 --> 00:20:25,483 .זו רצועת המפרש, אוון 320 00:20:37,077 --> 00:20:38,246 .תתרחק 321 00:20:44,294 --> 00:20:46,546 !וואו! לכל הרוחות 322 00:20:46,753 --> 00:20:49,046 !שחרר מפרש תחתי !משוך- 323 00:20:51,259 --> 00:20:52,302 !קשור חבלים 324 00:21:05,479 --> 00:21:07,943 .עבודה יפה, מר צ'ייס 325 00:21:20,287 --> 00:21:22,248 אם נגיע לקייפ ורדה ,בתוך שבועיים 326 00:21:22,455 --> 00:21:24,798 יהיה לנו סיכוי סביר .להגיע לאוקיינוס השקט בזמן 327 00:21:28,127 --> 00:21:29,169 ?תירס, מר צ'ייס 328 00:21:29,921 --> 00:21:31,173 .לא, תודה, המפקד 329 00:21:31,424 --> 00:21:32,799 .מעולם לא אהבתי תירס 330 00:21:34,260 --> 00:21:35,425 .זה מוזר 331 00:21:36,428 --> 00:21:38,472 שמעתי שאביך גידל תירס .בקייפ קוד 332 00:21:38,845 --> 00:21:39,888 .נכון מאוד 333 00:21:40,099 --> 00:21:43,477 אתה יכול לתאר לעצמך .שנמאס לי לאכול תירס כל יום 334 00:21:46,064 --> 00:21:48,566 .תירס, במיה 335 00:21:48,772 --> 00:21:50,107 ?שעועית, כמדומני 336 00:21:50,608 --> 00:21:52,443 .לפני שנכנס לכלא 337 00:21:54,405 --> 00:21:56,657 ,אתה מכיר את הסיפור ?מר ג'וי 338 00:21:57,241 --> 00:21:58,407 ?המפקד 339 00:21:58,907 --> 00:22:00,159 ...האם היית מודע לכך 340 00:22:00,411 --> 00:22:03,956 שמר צ'ייס התייתם למעשה ?בשל מאסרו של אביו 341 00:22:04,162 --> 00:22:05,205 ...טוב 342 00:22:05,332 --> 00:22:07,918 .לכולנו יש מסלול שמוביל לים 343 00:22:08,460 --> 00:22:11,255 ככלל, אנחנו נוטים .לא לשאול יותר מדי שאלות 344 00:22:12,798 --> 00:22:14,425 .זה ודאי לא היה קל 345 00:22:14,634 --> 00:22:15,676 ,ובכל זאת 346 00:22:16,133 --> 00:22:18,804 משפחת הימאים המפוארת .של ננטקט אימצה אותך 347 00:22:20,097 --> 00:22:21,889 זו לא הפעם הראשונה 348 00:22:21,974 --> 00:22:25,267 שבן ננטקט קורא לי ,איש יבשה או זר באי 349 00:22:25,475 --> 00:22:29,023 ומזכיר לי שאני לא חלק .מהמשפחה הזאת 350 00:22:30,480 --> 00:22:34,318 ,כעת, אם הקברניט יסלח לי .צריך לחלק סירות ציד ומשמרות 351 00:22:41,617 --> 00:22:43,493 .לא, המפקד, לא לי 352 00:22:43,828 --> 00:22:46,164 ?אפילו לא טיפה .לא, המפקד- 353 00:22:46,371 --> 00:22:47,833 ,כמו שאמרתי 354 00:22:48,207 --> 00:22:51,212 לפעמים מוטב .לא לשאול הרבה שאלות 355 00:22:59,511 --> 00:23:01,346 .תגיש את האוכל 356 00:23:02,804 --> 00:23:04,848 ?זה הזבל שמקבלים ביום הראשון 357 00:23:05,308 --> 00:23:06,892 ?קמצנים. איפה הבשר 358 00:23:10,353 --> 00:23:11,688 .זו בחורה מקסימה, מר צ'אפל 359 00:23:11,896 --> 00:23:14,524 .יפה להפליא .חרוטה על עצם לווייתן ממורקת 360 00:23:14,732 --> 00:23:17,028 .תן לי לגעת .אל תיגע- 361 00:23:18,238 --> 00:23:19,656 .חשבתי שאתה נשוי בכלל 362 00:23:19,864 --> 00:23:21,659 .אני נשוי, והנה היא 363 00:23:21,865 --> 00:23:22,908 ,טוב 364 00:23:23,035 --> 00:23:24,993 .זה האף שלה, בכל אופן 365 00:23:25,537 --> 00:23:27,664 .מזל טוב, גבירותיי 366 00:23:29,622 --> 00:23:32,500 כל הכבוד .על כיוון המפרשים היום 367 00:23:32,878 --> 00:23:35,670 מעולם לא ראיתי חבורה עלובה .ומגושמת יותר של יורדי ים 368 00:23:37,714 --> 00:23:38,756 .מר צ'אפל 369 00:23:39,048 --> 00:23:41,261 !המפקד .אתה מטיל הצלצל של הקברניט- 370 00:23:41,719 --> 00:23:43,719 .מר לורנס, אתה שלי 371 00:23:44,389 --> 00:23:46,889 .כן, המפקד .ומר פיטרסון- 372 00:23:48,390 --> 00:23:49,643 .מטיל הצלצל של הקצין השני 373 00:23:50,184 --> 00:23:51,227 .כן, המפקד 374 00:23:51,354 --> 00:23:53,062 .יהיו שישה אנשים בכל סירה 375 00:23:53,395 --> 00:23:55,525 האימון הראשון .מחר בשעה שבע בדיוק 376 00:23:55,732 --> 00:23:58,359 ,אפילו לא הגענו מזרחה מהליפקס .המפקד 377 00:23:58,568 --> 00:23:59,780 ?מה שמך 378 00:24:00,695 --> 00:24:02,739 .קופין, הנרי קופין 379 00:24:02,948 --> 00:24:04,782 .הוא דודנו של הקברניט, המפקד 380 00:24:06,701 --> 00:24:08,371 .ובכן, מר קופין 381 00:24:08,580 --> 00:24:11,372 אתה חושב שהלווייתן יודע ?אם הוא ממזרח להליפקס 382 00:24:14,458 --> 00:24:17,421 אני לא יודע מי כולכם .ואיך הגעתם הנה 383 00:24:18,214 --> 00:24:21,050 חלקכם אולי עבריינים .הנמלטים מפני החוק 384 00:24:21,256 --> 00:24:23,802 .זה בסדר .זה לא מזיז לי 385 00:24:24,220 --> 00:24:26,428 ,אבל בתמורה .אתם חיים למען דבר אחד 386 00:24:26,639 --> 00:24:28,934 .דבר אחד בלבד 387 00:24:29,225 --> 00:24:30,892 .וזה שומן לווייתנים 388 00:24:31,101 --> 00:24:35,398 אני מתכוון למלא 2,000 חביות .ולחזור הביתה בהקדם האפשרי 389 00:24:35,605 --> 00:24:38,568 ואפילו כשמזג האוויר טוב ,ואין לווייתנים, מר קופין 390 00:24:39,068 --> 00:24:43,573 נוריד את הסירות ונתרגל את כל .התמרונים שדרושים לתפיסת לווייתן 391 00:24:43,781 --> 00:24:47,243 כל מי שיתבטל ימצא את עצמו ?שוחה הביתה. מובן 392 00:24:48,409 --> 00:24:49,451 .המפקד 393 00:24:53,248 --> 00:24:54,290 .טירון 394 00:24:55,459 --> 00:24:56,708 .לסיפון 395 00:24:59,671 --> 00:25:00,714 .לך 396 00:25:04,008 --> 00:25:05,720 .כן, איש יבשה 397 00:25:06,179 --> 00:25:08,514 ?תומס ניקרסון, נכון .כן, המפקד- 398 00:25:09,263 --> 00:25:11,307 אתה יודע, יש כאלה .שמרגישים בחילה בהתחלה 399 00:25:14,935 --> 00:25:15,978 !בבקשה, תעלה אותי 400 00:25:16,187 --> 00:25:18,512 זו הדרך הטובה ביותר !להתמודד עם המלך נפטון, ילד 401 00:25:18,691 --> 00:25:20,358 !בבקשה, תעלה אותי 402 00:25:24,446 --> 00:25:25,531 ?מרגיש טוב יותר 403 00:25:27,824 --> 00:25:29,324 .לכל הרוחות 404 00:25:31,036 --> 00:25:32,579 .המפקד, אני כל כך מצטער 405 00:25:33,872 --> 00:25:36,959 טוב, עכשיו יש לך .על מה לכתוב לאמך 406 00:25:41,964 --> 00:25:44,550 .אמי קבורה בסמית'ס היל 407 00:25:44,800 --> 00:25:46,717 .גם אבי כבר נקבר 408 00:25:47,050 --> 00:25:49,805 .הוא אבד בים לפני שנולדתי 409 00:25:51,056 --> 00:25:52,391 .תן לי את זה 410 00:25:55,350 --> 00:25:57,477 .ובכן, זו משפחתך עכשיו, ילד 411 00:25:57,685 --> 00:25:59,689 .לטוב ולרע 412 00:26:01,397 --> 00:26:03,068 .לרע, בעיקר 413 00:26:05,568 --> 00:26:07,405 .נקה את הסיפון, ילד 414 00:26:23,672 --> 00:26:27,008 משמרת אחר הצהריים! היום תלמדו .מה נדרש כדי להיות ציידי לווייתנים 415 00:26:27,217 --> 00:26:28,508 !כן, המפקד 416 00:26:28,716 --> 00:26:31,344 .העברת את החבל לא נכון, ניקרסון .כן, המפקד- 417 00:26:31,552 --> 00:26:34,389 ,נמשיך בזה עד שקיעת השמש !אם צריך. -כן, מר ג'וי, המפקד 418 00:26:34,599 --> 00:26:35,892 !חבלי שפת מפרש עלי ראשי 419 00:26:36,100 --> 00:26:38,686 .מטיל צלצל, הכן את הספינה .כן, המפקד- 420 00:26:38,934 --> 00:26:40,936 ,קדימה !חבלי שפת מפרש עלי ראשי 421 00:26:41,187 --> 00:26:42,541 !לאט מדי, אנשי יבשה ארורים 422 00:26:42,772 --> 00:26:43,857 .הדליים 423 00:26:44,193 --> 00:26:47,613 תכירו כל סנטימטר בספינה .לפני שתחזרו למיטות שלכם 424 00:26:51,491 --> 00:26:53,491 .תמשוך חזק, ברז 425 00:26:53,700 --> 00:26:55,535 .מהר יותר, מר ריי .כן, מר צ'ייס- 426 00:26:55,827 --> 00:26:57,912 ,הם כבר לא טירונים .מר צ'ייס 427 00:26:59,247 --> 00:27:00,289 .אתה מלח עכשיו 428 00:27:04,669 --> 00:27:06,545 .לא רע, מר ריי .כל הכבוד 429 00:27:06,796 --> 00:27:07,965 !קיפול מפרש קדמי 430 00:27:08,466 --> 00:27:10,551 .תתרגלו, בחורים .אתם תעבדו כמו סוסים 431 00:27:11,052 --> 00:27:12,259 ?מר צ'ייס 432 00:27:12,760 --> 00:27:13,802 .המפקד 433 00:27:14,680 --> 00:27:16,058 .הרם מפרשים צדדיים 434 00:27:16,931 --> 00:27:18,855 ?זה חכם, אדוני .אנחנו מתקרבים לזרם הגולף 435 00:27:18,935 --> 00:27:20,940 עדיף לשמור על 5 קשר .עד שיתברר מזג האוויר 436 00:27:21,021 --> 00:27:23,023 .אנחנו בפיגור של יומיים 437 00:27:23,273 --> 00:27:26,192 צריך לסגור את הפער .כדי לתפוס את הרוחות המזרחיות 438 00:27:27,108 --> 00:27:28,150 .הרם מפרשים צדדיים 439 00:27:34,448 --> 00:27:36,750 .הרם מפרשים צדדיים. קדימה, זוזו .כן, מר צ'ייס- 440 00:27:36,952 --> 00:27:38,704 !עזוב את זה !הרם מפרשים צדדיים 441 00:27:39,661 --> 00:27:42,583 טפס, מר קופין. הקברניט .רוצה מהירות. -כן, המפקד 442 00:27:43,375 --> 00:27:45,834 .חפשו מושכות, בחורים .כוונו למהירות 443 00:27:46,045 --> 00:27:48,923 הכינו מפרשים צדדיים למפרש ,עלי ראשי ולמפרשים עלעליים 444 00:27:49,005 --> 00:27:50,047 .אנשים. קדימה 445 00:27:52,218 --> 00:27:53,676 .הדק נף מפרש צדדי 446 00:27:54,137 --> 00:27:56,262 !הדק נף מפרש צדדי, המפקד 447 00:27:56,889 --> 00:27:58,558 !מנור מפרש צדדי מוכן, המפקד 448 00:27:58,766 --> 00:28:00,684 !מהדק מפרש עלי קדמי, המפקד 449 00:28:02,268 --> 00:28:03,521 !היי 450 00:28:20,785 --> 00:28:22,913 עכשיו אנחנו מתקדמים !בזכות הקברניט 451 00:28:22,999 --> 00:28:24,498 !סוף סוף נגיע לאיזה מקום 452 00:28:24,916 --> 00:28:27,920 ,אולי היא זקנה !אבל היא עוד מסוגלת לזוז, בחורים 453 00:28:38,097 --> 00:28:41,431 .המפקד, סופה לפנינו מימין .צריך למעט תפרושת מיד 454 00:28:41,973 --> 00:28:43,936 .עדיין לא, מר צ'ייס 455 00:28:44,144 --> 00:28:46,772 המפקד, אנחנו נעים לעבר סופה ,במהירות של יותר מ-8 קשר 456 00:28:46,853 --> 00:28:47,896 .והיא נעה מהר יותר 457 00:28:47,981 --> 00:28:50,231 שתבוא. המלחים רכרוכיים .מחודשים על היבשה 458 00:28:50,442 --> 00:28:53,109 ,הם זקוקים לטבילת אש .כדי שידעו שעבודתנו החלה 459 00:28:56,699 --> 00:28:59,285 ,אם לא נמעט תפרושת ונשנה כיוון .היא תכה בנו בצד 460 00:28:59,493 --> 00:29:00,536 ,מר צ'ייס 461 00:29:01,161 --> 00:29:02,705 .אנחנו נמשיך כך 462 00:29:02,913 --> 00:29:04,164 ?מר לורנס 463 00:29:04,621 --> 00:29:05,664 .המשך בכיוון זה 464 00:29:05,791 --> 00:29:07,042 .ממשיך בכיוון זה, המפקד 465 00:29:07,249 --> 00:29:08,919 .נאבד חצי יום אם נסטה 466 00:29:09,128 --> 00:29:10,462 .נשוט בשולי הסערה 467 00:29:10,671 --> 00:29:13,713 אם המלחים לא יכולים להתמודד .עם משב רוח כזה, יעזור לנו האל 468 00:29:24,225 --> 00:29:25,933 .היכונו למזג אוויר קשה 469 00:29:26,144 --> 00:29:29,145 .מזג אוויר קשה מגיע, בחורים .הכינו את הסיפון 470 00:29:35,779 --> 00:29:37,905 !חיזוק כפול לסירות 471 00:29:45,204 --> 00:29:48,750 ,כדאי לך להתכונן למזג האוויר .מר בונד. אנחנו מתקרבים לסופה 472 00:29:48,956 --> 00:29:50,458 !סגור אשנב ראשי 473 00:29:50,669 --> 00:29:51,834 !היא נעה במהירות 474 00:30:07,475 --> 00:30:09,604 .אנחנו חייבים להאט ולנוע איתה 475 00:30:09,811 --> 00:30:11,604 .אנחנו נמשיך כך, מר צ'ייס 476 00:30:11,854 --> 00:30:12,939 !מר לורנס 477 00:30:13,147 --> 00:30:15,233 !המשך בנתיב .ממשיך בנתיב, המפקד- 478 00:30:28,829 --> 00:30:30,873 !הים מציף את הסיפון !החזיקו חזק- 479 00:30:32,251 --> 00:30:33,960 !מעט תפרושת, מר צ'ייס 480 00:30:34,170 --> 00:30:35,836 !טפס לצד הגלי ותפוס רכסות 481 00:30:36,548 --> 00:30:38,633 !טפס לצד הגלי והחזק חזק 482 00:30:39,551 --> 00:30:41,136 !צריך להוריד את המפרשים 483 00:30:41,592 --> 00:30:43,263 !לצד החסוי 484 00:30:44,806 --> 00:30:46,764 !ניקרסון, תחזיק חזק 485 00:30:47,976 --> 00:30:49,519 !החזיקו בחבלים 486 00:30:58,025 --> 00:30:59,403 !תחזיקו חזק 487 00:30:59,860 --> 00:31:00,903 !סובב את הספינה 488 00:31:01,197 --> 00:31:02,363 !סובב לצד החסוי 489 00:31:02,573 --> 00:31:05,491 לא! הנזק נעשה! הרכן מפרשים !עלעליים. שחרר מפרשים 490 00:31:05,701 --> 00:31:08,829 !לא! סובב את הספינה !פנה, מר לורנס 491 00:31:09,038 --> 00:31:11,124 !מאוחר מדי !מאוחר מדי, לעזאזל 492 00:31:11,330 --> 00:31:13,584 !אנחנו נתהפך !סובב את הספינה- 493 00:31:21,215 --> 00:31:22,800 !החזיקו חזק !סובב- 494 00:31:23,094 --> 00:31:25,344 !הרכן מפרשים עלעליים, לעזאזל 495 00:31:32,269 --> 00:31:33,477 !תחזיקו מעמד 496 00:32:03,550 --> 00:32:04,593 !זהירות 497 00:32:25,948 --> 00:32:27,241 !מר ג'וי 498 00:32:28,534 --> 00:32:30,884 צריך לחתוך את המפרשים !העלעליים! -אני אעשה את זה 499 00:32:30,993 --> 00:32:32,496 !עלינו ליישר אותה 500 00:33:26,631 --> 00:33:28,383 ?רצית לדבר איתי, המפקד 501 00:33:30,303 --> 00:33:31,761 ,מחר בבוקר ,בשעה שבע בבוקר 502 00:33:32,722 --> 00:33:34,680 ,תאסוף את הצוות 503 00:33:34,889 --> 00:33:37,977 ותודיע להם שאנחנו חוזרים .לננטקט לתיקונים 504 00:33:38,809 --> 00:33:41,729 אחר כך תתנצל בפניהם ,על ההתערבות בפקודות הקברניט 505 00:33:41,979 --> 00:33:44,857 שכמעט עלתה היום בחייהם .של כל האנשים שעל הספינה 506 00:33:45,566 --> 00:33:48,986 מה? -אקבל את התפטרותך .עם חזרתנו לנמל 507 00:33:49,528 --> 00:33:50,571 .זה הכול 508 00:33:51,071 --> 00:33:54,076 אתה פקדת להרים מפרשים .צדדיים. -זו הייתה החלטה נכונה 509 00:33:54,577 --> 00:33:55,619 .המלחים נזקקו למבחן 510 00:33:55,703 --> 00:33:57,496 ?ולכן שלחת אותם לתוך סופה ...זה- 511 00:33:58,498 --> 00:34:01,040 .היה חוסר מזל ,לא, זו הייתה ימאות גרועה- 512 00:34:01,249 --> 00:34:03,584 והטלת האשמה על המזל הרע .היא פשוט חולשה 513 00:34:03,920 --> 00:34:05,505 !לעזאזל עם החוצפה שלך 514 00:34:05,711 --> 00:34:07,674 אתה יודע ?עם מי אתה מדבר 515 00:34:07,882 --> 00:34:11,010 .שמי הוא קפטן ג'ורג' פולרד 516 00:34:11,260 --> 00:34:12,303 !פולרד 517 00:34:15,054 --> 00:34:19,016 ואתה, מר צ'ייס, לא משנה כמה ,סיכות לווייתנים יש על דש בגדך 518 00:34:19,224 --> 00:34:21,269 אתה לא יותר מאשר ,בנו של איכר 519 00:34:21,602 --> 00:34:24,730 שהצליח בכוח הזרוע .להשיג חולצת קצין 520 00:34:26,231 --> 00:34:27,566 .עכשיו תסתלק 521 00:34:31,029 --> 00:34:35,493 זו תהיה טעות לחזור לנמל .בלי אף חבית שומן, המפקד 522 00:34:35,950 --> 00:34:38,621 וזה לא מתאים לאדם .ששמו פולרד 523 00:34:38,913 --> 00:34:40,790 .או צ'ייס, למען האמת 524 00:34:41,372 --> 00:34:42,748 והדבר הטוב ביותר לשנינו 525 00:34:42,833 --> 00:34:45,377 יהיה לעבוד בכל השעות ,שאלוהים יעמיד לרשותנו 526 00:34:45,584 --> 00:34:48,211 למלא את הספינה בשמן ,ולחזור הביתה בתוך שנה 527 00:34:48,420 --> 00:34:50,797 ולהיפטר זה מזה .מהר ככל האפשר 528 00:34:54,094 --> 00:34:57,012 ,תאמין לי .אני רוצה בזה בדיוק כמוך 529 00:35:00,809 --> 00:35:02,644 .מובן שזאת החלטה לקברניט 530 00:35:14,073 --> 00:35:16,323 הם היו כמו בני זוג .שלא מתאימים 531 00:35:18,158 --> 00:35:20,953 בני זוג שלא מתאימים .סובלים זה את זה, מר מלוויל 532 00:35:21,163 --> 00:35:24,249 אבל בני זוג שלא מתאימים .יכולים גם להטביע ספינה 533 00:35:24,499 --> 00:35:26,043 ?האם אתה נשוי, מר מלוויל 534 00:35:26,835 --> 00:35:27,919 .כן 535 00:35:28,128 --> 00:35:29,295 .אלוהים ירחם עליך 536 00:35:30,670 --> 00:35:32,005 .והילד הראשון בדרך 537 00:35:32,340 --> 00:35:36,302 האם אשתך יודעת ,שהבאת לכאן את כל הונך הלילה 538 00:35:36,511 --> 00:35:37,677 ?ונתת אותו לזר 539 00:35:39,348 --> 00:35:40,474 .לא, אדוני 540 00:35:40,682 --> 00:35:42,684 ?אתה מלא הפתעות, נכון 541 00:35:43,519 --> 00:35:44,561 ...אם כן 542 00:35:45,770 --> 00:35:49,316 ?האסקס לא חזרה לנמל 543 00:35:49,775 --> 00:35:50,817 .לא 544 00:35:51,276 --> 00:35:53,362 .היא המשיכה להפליג .כן- 545 00:35:54,111 --> 00:35:55,779 ...ועד מהרה 546 00:35:55,989 --> 00:35:59,491 שמענו את הקריאה שכל ציידי :הלווייתנים מתפללים לשמוע 547 00:36:00,534 --> 00:36:01,745 .נשיפות 548 00:36:03,329 --> 00:36:05,331 !נשיפות 549 00:36:05,538 --> 00:36:07,000 !בצד הגלי 550 00:36:07,207 --> 00:36:08,960 !הנה נשיפה 551 00:36:09,168 --> 00:36:11,129 ,בלנה שחורה או ראשתן ?מר רמסדל 552 00:36:11,795 --> 00:36:13,005 !אלה ראשתנים 553 00:36:13,215 --> 00:36:14,841 !הנה הזנבות 554 00:36:15,259 --> 00:36:17,928 !מר צ'ייס .הנף והורד סירות 555 00:36:18,219 --> 00:36:20,221 !כל המלחים !כל המלחים לסיפון 556 00:36:20,514 --> 00:36:22,057 !כל המלחים לסיפון 557 00:36:25,976 --> 00:36:27,395 .הורידו את הסירות 558 00:36:29,188 --> 00:36:30,482 !הורידו אותן 559 00:36:36,319 --> 00:36:39,573 דרום האוקיינוס האטלנטי - - שלושה חודשים בים 560 00:36:56,966 --> 00:36:59,177 !ימינה! תשברו את הגב 561 00:36:59,426 --> 00:37:00,720 !כן, המפקד 562 00:37:00,927 --> 00:37:02,180 .התחל מרדף 563 00:37:02,387 --> 00:37:03,929 .תחתרו עד שינשרו לכם הידיים 564 00:37:08,519 --> 00:37:09,728 !הנה הם קופצים 565 00:37:10,895 --> 00:37:12,731 !לשם, בחורים! בכל הכוח 566 00:37:12,939 --> 00:37:14,356 !כן, המפקד 567 00:37:14,566 --> 00:37:15,608 !קדימה 568 00:37:15,859 --> 00:37:17,026 .תתאמצו 569 00:37:20,114 --> 00:37:22,282 !תחתרו! תחתרו בנחישות 570 00:37:22,534 --> 00:37:24,202 !הנה נשיפה 571 00:37:27,121 --> 00:37:28,289 .זה גור 572 00:37:32,208 --> 00:37:33,251 ?זה הגור 573 00:37:33,461 --> 00:37:34,670 .זו הנקבה 574 00:37:45,763 --> 00:37:46,974 .וזה הבחור שלנו 575 00:37:47,223 --> 00:37:48,725 .זה הכסף 576 00:37:48,933 --> 00:37:50,811 !ניקרסון, חתור .סליחה, המפקד- 577 00:37:51,394 --> 00:37:52,437 ?‏40 חביות 578 00:37:52,897 --> 00:37:53,940 .50 579 00:37:54,982 --> 00:37:56,191 !הוא ישבור שיאים 580 00:37:57,107 --> 00:37:59,070 .תחזיקו חזק במשוטים, בחורים 581 00:37:59,445 --> 00:38:01,238 !תשרפו את הריאות הארורות שלכם 582 00:38:01,488 --> 00:38:02,823 !בכל הכוח 583 00:38:03,072 --> 00:38:04,491 !חזק, בחורים! חזק 584 00:38:05,910 --> 00:38:06,994 !השגיחו על המשוטים 585 00:38:07,995 --> 00:38:09,619 .מר רמסדל, הכן את החבל 586 00:38:09,829 --> 00:38:10,872 .כן, המפקד 587 00:38:14,293 --> 00:38:16,169 .מר לורנס, הראשון שלי 588 00:38:18,170 --> 00:38:19,840 .קח אותי לנקודה היפה 589 00:38:20,589 --> 00:38:22,299 .חתור! קדימה 590 00:38:22,509 --> 00:38:23,842 .תישארו איתו 591 00:38:42,362 --> 00:38:44,990 זו רכיבת ננטקט .הראשונה שלך, ילד 592 00:38:45,281 --> 00:38:46,782 !אלוהים 593 00:38:58,044 --> 00:38:59,169 !תראו אותו 594 00:38:59,379 --> 00:39:01,881 היצור המפחיד ביותר .שחי אי פעם בעולם 595 00:39:11,891 --> 00:39:13,309 .הוא צולל 596 00:39:16,395 --> 00:39:17,772 !הידיים שלי 597 00:39:25,697 --> 00:39:27,364 .צריכים להרטיב את החבל, ניקרסון 598 00:39:33,372 --> 00:39:35,790 .החלו במרדף, בחורים .החלו במרדף 599 00:39:40,377 --> 00:39:42,756 ,נשארו 250 מטר של חבל .מר צ'ייס 600 00:39:52,389 --> 00:39:54,433 ,נשארו 145 מטר של חבל !המפקד 601 00:39:59,729 --> 00:40:00,940 !הוא יטביע אותנו 602 00:40:03,441 --> 00:40:04,777 מתיו, אני צריך !את החבל שלך 603 00:40:05,111 --> 00:40:06,195 !תמשיך 604 00:40:06,402 --> 00:40:07,571 .פיטרסון, תן לי את החבל 605 00:40:07,697 --> 00:40:08,865 .כן, המפקד 606 00:40:09,073 --> 00:40:10,573 ,תן לי את החבל .מר פיטרסון 607 00:40:10,657 --> 00:40:13,327 ,נשארו רק 110 מטר של חבל !המפקד 608 00:40:15,454 --> 00:40:17,790 .‏35 מטר, מר צ'ייס !תקשרו את החבלים- 609 00:40:21,543 --> 00:40:23,546 !קשור !קדימה- 610 00:40:36,724 --> 00:40:38,477 .פיטרסון, קח פיקוד .כן, המפקד- 611 00:40:39,645 --> 00:40:40,979 ?לאיזה עומק הוא יכול להגיע 612 00:40:42,439 --> 00:40:43,523 .נשארו 130 מטר, המפקד 613 00:40:46,944 --> 00:40:48,070 .לא, לא, לא, חכה 614 00:40:52,783 --> 00:40:55,286 !אוון !לא, לא! עוד לא- 615 00:40:55,493 --> 00:40:56,954 !אל תיגע בחבל 616 00:40:57,162 --> 00:40:58,873 .עוד 90 מטר, המפקד 617 00:41:01,332 --> 00:41:02,375 !אוון, לעזאזל 618 00:41:02,834 --> 00:41:04,253 !אל תיגע בו, אמרתי 619 00:41:04,460 --> 00:41:05,671 .נשארו 55 מטר, מר ג'וי 620 00:41:10,425 --> 00:41:12,010 !נשארו 20 מטר, המפקד 621 00:41:47,838 --> 00:41:49,381 !חתרו לאחור 622 00:41:52,884 --> 00:41:54,343 !דחף 623 00:41:58,223 --> 00:42:01,393 !אש בארובה 624 00:42:02,561 --> 00:42:03,603 !אש 625 00:42:35,551 --> 00:42:36,803 .מהר יותר, בחורים 626 00:42:37,554 --> 00:42:38,762 !אלוהים 627 00:42:39,013 --> 00:42:40,430 !תסתלקו, ממזרים 628 00:42:55,863 --> 00:42:56,947 .שומן בשמן 629 00:42:57,199 --> 00:42:58,241 !תריחו את זה, בחורים 630 00:42:58,616 --> 00:42:59,868 !זה ריח הכסף שנרוויח 631 00:43:00,075 --> 00:43:02,119 !תסתלקו מכאן, בני אלף 632 00:43:05,540 --> 00:43:07,416 ?הנה, הגעת .אין סיכוי- 633 00:43:11,879 --> 00:43:13,797 ?איך זה נראה .לא טוב- 634 00:43:15,799 --> 00:43:16,925 .זהו זה 635 00:43:20,970 --> 00:43:23,224 .מר צ'ייס, המפקד ?כן- 636 00:43:23,974 --> 00:43:26,192 .זה הכול, המפקד .אנחנו לא מצליחים להוציא יותר 637 00:43:26,393 --> 00:43:28,771 .זה הזהב שם בפנים, בחורים .קדימה, תמשיכו לחפור 638 00:43:29,105 --> 00:43:30,690 .אנחנו גדולים מכדי להשתחל לשם 639 00:43:30,981 --> 00:43:32,441 .תמצאו מישהו שיכול 640 00:43:38,406 --> 00:43:40,198 .ניקרסון! בוא הנה, ילד 641 00:43:42,743 --> 00:43:44,953 .היי! אמרתי בוא הנה 642 00:43:47,957 --> 00:43:49,291 .תטפס עליו 643 00:43:50,835 --> 00:43:52,210 .קדימה, תומס 644 00:43:52,503 --> 00:43:56,005 מה שיש כאן שווה הרבה יותר .ממה שהם מרתיחים 645 00:44:01,219 --> 00:44:03,805 !המפקד ...אני לא יכול. אני 646 00:44:04,515 --> 00:44:05,807 .אני מצטער. אני לא יכול 647 00:44:06,142 --> 00:44:08,894 .רד לשם או שתישן שם 648 00:44:11,856 --> 00:44:14,190 .כדאי לך לנשוך את זה, ילד 649 00:44:14,483 --> 00:44:16,902 מסריח שם .יותר מהתחת של השטן 650 00:44:20,863 --> 00:44:21,906 .תודה 651 00:44:27,496 --> 00:44:31,208 .סליחה. -הנה, ניקרסון .קח איתך את הכרית שלי 652 00:44:33,835 --> 00:44:34,879 .קדימה, רד 653 00:44:51,227 --> 00:44:53,647 אדם זוכה להכיר את עצמו .שם למטה 654 00:44:56,233 --> 00:44:58,777 שלחו אותך פעם .לתוך ראש של לווייתן? -לא 655 00:45:00,069 --> 00:45:01,111 .זה נחסך ממני 656 00:45:01,738 --> 00:45:04,491 .ובכן, שם נמצא האוצר 657 00:45:06,200 --> 00:45:08,068 לעולם לא אשכח .את הלווייתן הראשון ההוא 658 00:45:10,331 --> 00:45:11,581 .‏47 חביות 659 00:45:12,249 --> 00:45:14,418 .מובן שהשמחה הייתה קצרת ימים 660 00:45:15,168 --> 00:45:17,379 כל הלווייתנים כבר ניצודו ?באזור ההוא 661 00:45:17,588 --> 00:45:19,212 .כך היה 662 00:45:19,880 --> 00:45:20,923 ...לכן 663 00:45:21,340 --> 00:45:22,718 .הפלגנו רחוק יותר 664 00:45:23,343 --> 00:45:24,886 - דרום אמריקה - 665 00:45:25,220 --> 00:45:26,388 .כן 666 00:45:26,595 --> 00:45:28,764 .לקח לנו חודש להקיף את הכף 667 00:45:29,015 --> 00:45:30,558 - כף הורן - 668 00:45:30,766 --> 00:45:32,767 השארנו את דרום האוקיינוס האטלנטי מאחור 669 00:45:32,851 --> 00:45:33,894 ...עם שמץ של תקווה 670 00:45:34,062 --> 00:45:36,438 .שהדברים יכולים להשתנות לטובה 671 00:45:38,065 --> 00:45:41,234 ,אבל כשהגענו לאוקיינוס השקט .גורלנו לא השתפר 672 00:45:43,614 --> 00:45:46,449 ,ראינו לווייתנים לעתים נדירות מדי .לעזאזל 673 00:45:48,617 --> 00:45:50,619 ,אחרי כמעט שנה בלב ים 674 00:45:50,871 --> 00:45:54,873 נעשה מזגם של הקברניט .ושל הקצין הראשון מתוח יותר 675 00:45:56,875 --> 00:45:59,586 קפטן פולרד העביר .את רוב הימים והלילות בתאו 676 00:45:59,796 --> 00:46:00,839 - לא נראו לווייתנים - 677 00:46:00,920 --> 00:46:02,882 .ופחד להביט לאנשי צוותו בעיניים 678 00:46:08,137 --> 00:46:10,598 .בטן האונייה הייתה ריקה כמעט 679 00:46:11,724 --> 00:46:14,393 וההתבוננות בפרי עמלנו העלוב 680 00:46:14,769 --> 00:46:16,604 רק הזכירה לנו 681 00:46:16,813 --> 00:46:19,983 .שאנחנו רחוקים מלחזור הביתה 682 00:46:33,496 --> 00:46:36,666 - אטקמס, אקוודור - 683 00:46:43,130 --> 00:46:45,298 .לא, לא .אני לא מדבר בשפה הזאת 684 00:46:45,507 --> 00:46:46,550 .דבר אנגלית 685 00:46:46,675 --> 00:46:47,884 .תציע לי יותר 686 00:46:48,762 --> 00:46:52,265 .הנה, המפקד .זה שמן לווייתן ננטקט- 687 00:46:53,474 --> 00:46:55,518 .שום חזיר רזה לא שווה יותר מזה !עוד- 688 00:47:13,202 --> 00:47:15,661 הכומר מתעקש שנכתוב הביתה .ונודיע מה מצבנו. -תירגע 689 00:47:15,871 --> 00:47:17,456 ?למי הוא חושב שהמכתבים יעזרו 690 00:47:17,788 --> 00:47:18,999 ?לאלמנות 691 00:47:19,248 --> 00:47:21,250 לבעליה של ספינה ?שלא קיימת עוד 692 00:47:21,501 --> 00:47:24,963 ?כמה זמן תחיה כך, קפיטן 693 00:47:27,383 --> 00:47:33,055 ,אם כך כתוב לספרד .והתחנן למחילה לך ולקפיטן שלך 694 00:47:33,556 --> 00:47:36,684 איש לא היה יכול למנוע .את מה שקרה שם 695 00:47:36,891 --> 00:47:41,062 .מי יאמין לזה? אף אחד .ודאי לא הפטרונים שלנו 696 00:47:41,187 --> 00:47:44,774 במשך שנים רבות מילא השמן שלך .את כיסיהם בזהב 697 00:47:48,903 --> 00:47:50,197 .קפיטן 698 00:47:50,403 --> 00:47:53,574 סלח לי, המקומיים סיפרו לי .שהספינה שלך הותקפה 699 00:47:54,241 --> 00:47:56,161 .קפטן ג'ורג' פולרד. אסקס 700 00:47:56,828 --> 00:47:59,582 .קפיטן קלמנטה פלאס .סנטה מריה 701 00:48:00,915 --> 00:48:02,916 ?האם תזמין כוס משקה לעמית 702 00:48:03,794 --> 00:48:06,129 .המשקה הרגיל, בחור .כן, קפיטן- 703 00:48:09,172 --> 00:48:10,592 .לא, לא 704 00:48:11,926 --> 00:48:13,427 ?מזל רע, מה 705 00:48:14,011 --> 00:48:15,096 ?באיזה מרחק מהחוף 706 00:48:16,223 --> 00:48:18,599 .מרחק שרק טיפש מגיע אליו 707 00:48:18,892 --> 00:48:20,560 ?מה המרחק הזה 708 00:48:21,436 --> 00:48:24,022 .‏5,000 ק"מ לאורך קו המשווה 709 00:48:25,064 --> 00:48:26,274 .אזור הציד המרוחק 710 00:48:27,441 --> 00:48:29,235 ?היו שם לווייתנים 711 00:48:29,862 --> 00:48:31,864 .יותר משחלמת בחייך 712 00:48:32,406 --> 00:48:33,739 .מאות 713 00:48:33,949 --> 00:48:36,867 שדות של זנבות .לכל מלוא העין 714 00:48:37,077 --> 00:48:40,205 הייתי יכול למלא 3,000 חביות .בתוך יום 715 00:48:40,414 --> 00:48:41,790 ?"מה כוונתך, "הייתי יכול 716 00:48:46,127 --> 00:48:49,297 .לולא השד ההוא 717 00:48:50,422 --> 00:48:51,716 .לווייתן 718 00:48:52,800 --> 00:48:54,760 .לבן כבהט 719 00:48:55,093 --> 00:48:56,303 .‏30 מטר אורכו 720 00:48:58,388 --> 00:49:00,766 הוא הביא למותם .של שישה מאנשי צוותי 721 00:49:09,484 --> 00:49:13,071 .ולכל האחרים השאיר מזכרת 722 00:49:13,946 --> 00:49:17,658 ,הלווייתן הלבן הזה ?הוא גם רקד ג'יג וכייס אתכם 723 00:49:23,081 --> 00:49:24,123 .תודה 724 00:49:28,126 --> 00:49:29,502 ?אתם מאמינים לזה 725 00:49:32,630 --> 00:49:34,174 ,אם נפליג עכשיו 726 00:49:34,425 --> 00:49:37,596 נתפוס את רוחות הסחר הדרום .מזרחיות בשיאן ונמלא את בטננו 727 00:49:37,802 --> 00:49:39,522 נוכל לחזור הביתה .בתוך שישה חודשים 728 00:49:41,014 --> 00:49:42,809 ?מה אתה אומר, מר צ'ייס 729 00:49:43,015 --> 00:49:45,937 לא נצטרך לסבול את המצב .רגע מעבר לנדרש 730 00:49:46,353 --> 00:49:47,605 .אמן ואמן 731 00:49:48,690 --> 00:49:49,732 .אמן 732 00:49:51,275 --> 00:49:54,779 תאוות בצע השתלטה על הקברניט .ועל הקצין הראשון שלנו 733 00:49:54,987 --> 00:49:56,613 .לכן הפלגנו 734 00:49:57,322 --> 00:49:59,240 ,‏5,000 ק"מ לאורך קו המשווה 735 00:50:00,450 --> 00:50:02,036 ...שם נגמר הידע 736 00:50:02,661 --> 00:50:04,620 .והחלו ההשערות 737 00:50:04,872 --> 00:50:06,874 .לשם פנו הלווייתנים כדי להסתתר 738 00:50:07,707 --> 00:50:10,794 .רחוק ככל שיכלו מהאדם 739 00:50:11,211 --> 00:50:13,006 .אבל אנחנו רדפנו אחריהם 740 00:50:13,214 --> 00:50:14,257 - ננטקט - 741 00:50:14,339 --> 00:50:15,633 ,מאות שנים קודם לכן 742 00:50:15,842 --> 00:50:18,970 פחדו המלחים .לשוט וליפול מקצה העולם 743 00:50:20,720 --> 00:50:23,348 אבל פנינו היו מועדות .לקצה השפיות 744 00:50:26,392 --> 00:50:27,435 - אין לווייתנים - 745 00:50:27,686 --> 00:50:29,688 ,האמון התחלף בספק 746 00:50:30,521 --> 00:50:32,483 .התקווה באמונה טפלה מעוורת 747 00:50:33,733 --> 00:50:36,069 .קברניט, האנשים מדברים 748 00:50:36,903 --> 00:50:38,030 .זה מה שאנשים עושים 749 00:50:38,238 --> 00:50:40,782 הם לא מרוצים מהחלטתך .להפליג רחוק כל כך 750 00:50:42,032 --> 00:50:43,828 ?האם העמדת אותם על טעותם 751 00:50:44,035 --> 00:50:46,755 ,האם הזכרת להם את מטרתנו ,למלא את הספינה בשמן לווייתנים 752 00:50:46,914 --> 00:50:49,874 ושאם הלווייתנים במרחק ?‏5,000 ק"מ לשם נפליג 753 00:50:50,084 --> 00:50:51,127 ...דודני 754 00:50:51,543 --> 00:50:52,585 .אנא ממך 755 00:50:55,088 --> 00:50:56,756 .זה טירוף 756 00:50:57,925 --> 00:51:00,677 הנחת לעצמך .להיות מושפע מהאיש הזה 757 00:51:01,011 --> 00:51:02,721 אתה חייב להחזיר .את הספינה לאחור 758 00:51:03,429 --> 00:51:07,558 ,אני מציע שתחזור למטה ...תרגיע את האנשים 759 00:51:07,768 --> 00:51:09,895 ...תהיה מנהיג 760 00:51:10,269 --> 00:51:14,524 ולעולם אל תנצל שוב לרעה .את קשרי המשפחה שלנו 761 00:51:16,567 --> 00:51:18,279 .מר קופין 762 00:51:28,996 --> 00:51:32,334 ,אזור הציד המרוחק - - ‏14 חודשים בים 763 00:51:47,974 --> 00:51:49,058 ?מה יש 764 00:51:49,976 --> 00:51:51,811 .תקשיב ?מר צ'ייס- 765 00:51:52,019 --> 00:51:53,313 .אני רואה מים לבנים 766 00:51:53,479 --> 00:51:55,106 ?איפה !משמאל- 767 00:51:55,274 --> 00:51:56,607 !יוצאים לדרך !משמאל, קפטן- 768 00:51:56,817 --> 00:51:58,692 ?איפה הם ?רואים משהו- 769 00:52:05,865 --> 00:52:08,870 !הורד סירות 770 00:52:11,497 --> 00:52:13,832 אזור הציד המקסיקני !יכול ללכת לעזאזל 771 00:52:53,329 --> 00:52:54,539 !הרם משוטים 772 00:52:55,081 --> 00:52:57,209 !תן לו את זה, מר צ'אפל 773 00:52:58,585 --> 00:53:00,380 !דקור אותו, בן אדם !דקור אותו 774 00:53:05,218 --> 00:53:06,885 !ישר לפנים, פיטרסון 775 00:53:18,230 --> 00:53:21,358 ,אל תיתנו לו לנגוס במשוטים שלכם .בחורים. חזרו לעבודה 776 00:53:45,716 --> 00:53:47,091 ?הלווייתן 777 00:53:47,301 --> 00:53:48,427 .כן 778 00:53:48,969 --> 00:53:50,845 ?אם כך, זה נכון .כן- 779 00:53:51,972 --> 00:53:53,640 .יותר מדי נכון 780 00:53:54,600 --> 00:53:55,891 !תהפכו אותה 781 00:54:11,492 --> 00:54:13,327 !חזק יותר 782 00:54:28,008 --> 00:54:29,176 !מר בונד 783 00:54:29,425 --> 00:54:31,303 !סקריה קדמית לאחור, הורד גלגלת 784 00:54:31,510 --> 00:54:32,804 !כן, המפקד 785 00:54:33,179 --> 00:54:36,181 !הנה הוא בא, מר פיטרסון !עכשיו, עכשיו 786 00:54:49,653 --> 00:54:52,364 ,מר לורנס, קח אותנו לצד החסוי .ישר לכיוון הלהקה 787 00:54:52,697 --> 00:54:54,659 .כן, המפקד .זפת חמה, המפקד- 788 00:54:54,867 --> 00:54:56,119 .אנחנו נמצא אותו 789 00:55:01,038 --> 00:55:02,375 .אנחנו צמודים אליה 790 00:55:03,376 --> 00:55:04,544 !עלה עליה 791 00:55:14,346 --> 00:55:15,389 !היא שלנו, רבותיי 792 00:55:48,045 --> 00:55:49,713 ?מה זה היה, מר לורנס 793 00:55:54,093 --> 00:55:55,553 !מר צ'ייס 794 00:56:03,768 --> 00:56:04,811 .לכל הרוחות 795 00:56:05,729 --> 00:56:06,896 ...תמצא את מר לור 796 00:56:31,754 --> 00:56:33,299 !מר איסטון 797 00:56:49,731 --> 00:56:52,067 תגיד למר לורנס !לאייש את המשאבות 798 00:56:53,318 --> 00:56:54,361 ?איפה הוא 799 00:56:54,819 --> 00:56:56,155 !קדימה משמאל 800 00:57:08,167 --> 00:57:10,250 תביאו לי את הצלצלים .הגדולים ביותר שיש לנו 801 00:57:13,755 --> 00:57:14,923 ?הוא רוצה מלחמה 802 00:57:25,183 --> 00:57:27,812 .עוד לא ראיתי לווייתן עושה כך .מר לורנס, אחוז בהגה- 803 00:57:28,020 --> 00:57:30,981 מר רמסדל, קשור את קצה החבל .לתורן הקדמי 804 00:57:31,188 --> 00:57:35,443 .כן, המפקד .חי נפשי, הוא שלי- 805 00:58:20,530 --> 00:58:22,406 !חתוך את החבל !זהירות- 806 00:59:16,626 --> 00:59:17,962 !קפטן ?מה- 807 00:59:18,295 --> 00:59:20,631 !האסקס! היא נוטה על צדה 808 00:59:31,976 --> 00:59:33,143 !סובבו את הסירה 809 01:00:09,845 --> 01:00:11,347 !עזור לי! מר ג'וי !ניקרסון- 810 01:00:11,847 --> 01:00:13,643 !הנה, תן לי יד 811 01:00:13,849 --> 01:00:15,060 !ניקרסון 812 01:00:51,305 --> 01:00:52,681 !מר צ'ייס 813 01:00:54,850 --> 01:00:56,184 .לווייתן, המפקד 814 01:00:56,393 --> 01:00:58,061 .הוא ניגח את הספינה 815 01:00:58,894 --> 01:01:02,398 ?מה .איבדנו את איסטון ואת סנבורן- 816 01:01:05,235 --> 01:01:06,861 .המשאבות חסרות תועלת, המפקד 817 01:01:14,202 --> 01:01:15,745 .היכונו לנטוש את הספינה 818 01:01:15,994 --> 01:01:17,413 .לא נוכל לחתור הביתה 819 01:01:18,163 --> 01:01:20,792 נצטרך להוריד את המפרשים .ולאלתר משהו 820 01:01:21,085 --> 01:01:23,753 אספו כמה מזון ומים .שתוכלו לשאת 821 01:01:24,004 --> 01:01:26,089 נזדקק לכל המים המתוקים .שנוכל למצוא 822 01:01:26,547 --> 01:01:28,216 .ניקרסון, קח כל מה שתוכל 823 01:01:28,424 --> 01:01:29,508 .ברז, בוא איתי 824 01:01:34,389 --> 01:01:35,682 .אלוהים אדירים 825 01:01:36,432 --> 01:01:38,016 .קודם כול המפרשים והאספקה 826 01:01:40,393 --> 01:01:43,021 קחו את כל המזון .שתוכלו לשאת 827 01:01:44,606 --> 01:01:45,858 !מהרו, בחורים 828 01:01:46,067 --> 01:01:49,070 .ניקרסון, יש עוד חביות מאחור 829 01:01:49,277 --> 01:01:51,363 ?תפסת .הצנימים יבשים- 830 01:01:51,614 --> 01:01:52,947 .נועו במרץ, רבותיי 831 01:01:53,282 --> 01:01:54,326 !הורידו מפרשים 832 01:01:54,617 --> 01:01:56,118 .תפוס את החבלים !זהירות, למעלה- 833 01:01:56,619 --> 01:01:58,785 !הורידו מפרשים .מר קול, הורד את זרוע הסקריה- 834 01:01:59,122 --> 01:02:00,331 !למטה, המשיכו 835 01:02:01,790 --> 01:02:02,833 !לדחוף 836 01:02:11,050 --> 01:02:12,801 .קדימה, ניקרסון !הורידו את המפרשים- 837 01:02:15,054 --> 01:02:16,305 .הסירה של צ'ייס 838 01:02:18,933 --> 01:02:20,476 !הורידו את הכלונס הזה 839 01:02:22,810 --> 01:02:25,147 .אנחנו זקוקים למפרשים .אין מספיק מים- 840 01:02:30,652 --> 01:02:32,070 !הביאו את החביות, עכשיו 841 01:02:33,406 --> 01:02:36,576 תוריד את החבל שם! -עוד מים !מתוקים! עוד צנימים! קדימה 842 01:02:36,825 --> 01:02:38,661 !אני רואה עוד חביות מאחור 843 01:02:40,163 --> 01:02:41,580 !בנג'מין! מהר! קדימה 844 01:02:41,789 --> 01:02:42,852 !תן לי יד !תרימו אותו- 845 01:02:42,955 --> 01:02:44,250 .תפסתי אותך 846 01:02:44,500 --> 01:02:45,543 !צנימים 847 01:02:45,750 --> 01:02:47,419 !קדימה! זוזו 848 01:02:48,587 --> 01:02:49,963 !בזריזות, מר ניקרסון 849 01:02:56,470 --> 01:02:57,595 !צריך להתרחק מהשמן 850 01:02:57,804 --> 01:02:59,137 !היא טובעת !היא נוטה על צדה 851 01:02:59,514 --> 01:03:01,684 ?איפה אוון ?ניקרסון, איפה מר צ'ייס- 852 01:03:01,933 --> 01:03:03,269 .הוא היה כאן כרגע, המפקד 853 01:03:03,809 --> 01:03:05,813 !קדימה, תמהרו !אוון- 854 01:03:06,021 --> 01:03:07,398 !מר צ'ייס !חייבים להתרחק- 855 01:03:08,482 --> 01:03:09,525 !בואו, נערים 856 01:03:09,607 --> 01:03:10,860 !שמן על הסיפון 857 01:03:12,027 --> 01:03:14,530 !קפטן !מר צ'ייס- 858 01:03:34,508 --> 01:03:36,010 !מר צ'ייס, המפקד 859 01:03:36,301 --> 01:03:37,844 !אוון 860 01:03:38,054 --> 01:03:39,846 ?איפה הקצין הראשון 861 01:03:50,815 --> 01:03:51,857 !היא עומדת להתפוצץ 862 01:03:51,941 --> 01:03:52,983 !אוון !חייבים לזוז- 863 01:03:53,193 --> 01:03:54,985 !לא, חכו! חכו 864 01:03:55,195 --> 01:03:56,654 !מר צ'ייס, המפקד 865 01:03:58,323 --> 01:03:59,657 !מר צ'ייס 866 01:04:44,745 --> 01:04:46,746 !הנה הוא !הנה הוא! הנה הוא 867 01:04:49,707 --> 01:04:50,916 !לכאן !מר צ'ייס- 868 01:04:53,419 --> 01:04:54,713 !תזיז את זה 869 01:04:55,421 --> 01:04:57,215 .מר צ'ייס, המפקד 870 01:04:57,423 --> 01:04:59,048 !הנה .תתפסו אותו- 871 01:04:59,258 --> 01:05:01,052 .תפסנו אותך 872 01:05:01,259 --> 01:05:03,137 .המפקד .הכול בסדר עכשיו, מר צ'ייס- 873 01:05:07,891 --> 01:05:09,100 ?הולכים לדוג, מה 874 01:05:09,310 --> 01:05:11,395 ,תנקה אותו ותטען אותו .מר ג'וי 875 01:05:23,240 --> 01:05:26,243 ,תתרחקו .אחרת היא תיקח אותנו איתה 876 01:07:01,546 --> 01:07:05,509 ‏3,700 קילומטר ממערב - - לדרום אמריקה 877 01:07:10,054 --> 01:07:11,097 .קפטן 878 01:07:12,098 --> 01:07:13,308 ?מה בדבר האספקה שלנו 879 01:07:19,938 --> 01:07:22,233 .‏50 גרם צנימים לאדם ליום 880 01:07:23,401 --> 01:07:25,110 .וחצי כוס מים 881 01:07:28,906 --> 01:07:31,993 .לא נוכל לחיות מזה .לא יותר מכמה ימים- 882 01:07:49,259 --> 01:07:50,470 .זה הוא 883 01:07:55,600 --> 01:07:57,268 .כן, זה הוא 884 01:08:00,477 --> 01:08:02,481 ,לא תוכל לשטות בי .מר צ'ייס 885 01:08:03,567 --> 01:08:05,402 ?מר קופין ?באמת- 886 01:08:05,652 --> 01:08:06,902 .אתה הבאת אותנו למצב הזה 887 01:08:07,112 --> 01:08:09,239 אתה יודע שאתה הבאת אותנו .למצב הזה 888 01:08:10,572 --> 01:08:12,591 !היי! תניח אותו .מר קופין, תניח את האקדח- 889 01:08:12,826 --> 01:08:13,868 !תגיד שאתה מפחד 890 01:08:13,952 --> 01:08:15,844 ?מה אתה עושה .מר קופין, תניח את האקדח- 891 01:08:15,954 --> 01:08:18,122 אתה יודע מה יקרה ?כשהמזון והמים ייגמרו 892 01:08:18,413 --> 01:08:20,083 !עשה כדברי הקברניט, קופין 893 01:08:20,289 --> 01:08:22,293 אני רק רוצה לראות .את איש היבשה מפחד 894 01:08:22,668 --> 01:08:25,086 !זו פקודה !עשה כדברי הקברניט, עכשיו- 895 01:08:25,296 --> 01:08:27,506 !תגיד את זה! תגיד את זה .הנרי- 896 01:08:28,131 --> 01:08:29,425 !תגיד את זה 897 01:08:29,673 --> 01:08:30,884 !הנרי 898 01:08:31,342 --> 01:08:32,969 .תניח את האקדח 899 01:08:37,267 --> 01:08:38,476 !הנרי 900 01:08:39,352 --> 01:08:40,644 .תניח אותו 901 01:09:17,014 --> 01:09:18,516 .וכך שטנו מזרחה 902 01:09:19,600 --> 01:09:21,893 ,בחזרה לכיוון שממנו באנו 903 01:09:22,686 --> 01:09:25,856 אם כי רק השמש והמצפן .הורו לנו כך 904 01:09:26,857 --> 01:09:28,859 .כל הכיוונים נראו זהים 905 01:09:29,526 --> 01:09:32,529 קיווינו לתפוס את הרוחות המערביות ...לאי הפסחא 906 01:09:34,156 --> 01:09:35,990 .מסע של 5,000 קילומטרים 907 01:09:37,575 --> 01:09:39,494 ,ב-12 יום נסחפנו דרומה 908 01:09:39,911 --> 01:09:41,997 .שש מעלות רוחב 909 01:09:42,581 --> 01:09:45,417 לא התקרבנו אפילו בקילומטר .לאי הפסחא 910 01:09:46,252 --> 01:09:47,670 .נשארנו באותו מקום 911 01:09:50,588 --> 01:09:52,383 .אנחנו מקוללים 912 01:09:52,757 --> 01:09:55,259 נדביק את הפער כשנתפוס .את הרוחות המשתנות 913 01:09:58,346 --> 01:09:59,723 .אנחנו נתפוס אותן 914 01:10:29,835 --> 01:10:34,882 !צ'אפל 915 01:10:35,091 --> 01:10:36,508 !תפסת אותו, קפטן 916 01:10:42,222 --> 01:10:44,100 !מר ג'וי, הנף תקוע 917 01:10:47,729 --> 01:10:51,023 !מר ג'וי ?אתה בסדר, מר ג'וי 918 01:10:54,777 --> 01:10:56,195 !תפוס את ידית ההגה 919 01:10:57,072 --> 01:10:58,657 !תפוס אותה !מתיו- 920 01:11:00,825 --> 01:11:02,159 !תורידו את המפרש הזה 921 01:11:32,606 --> 01:11:34,818 ?מתיו. היי, מה קרה 922 01:11:35,316 --> 01:11:36,484 ?מה קרה 923 01:11:36,693 --> 01:11:38,653 ?אוון. מה אתה עושה כאן 924 01:11:38,862 --> 01:11:39,947 .תן לי לראות .לא, לא- 925 01:11:40,156 --> 01:11:41,199 .שכב בשקט. תן לראות 926 01:11:41,282 --> 01:11:43,159 .אוון, אני בסדר .תירגע. תן לי לראות- 927 01:11:43,367 --> 01:11:45,620 .אני בסדר .אני יודע. אני רק רוצה לראות- 928 01:11:50,206 --> 01:11:51,667 .קיבלתי מכה בראש 929 01:11:51,876 --> 01:11:53,208 ?סתם שריטה, בסדר 930 01:11:53,418 --> 01:11:54,753 .זו סתם שריטה .תנו לו מים- 931 01:11:54,962 --> 01:11:57,799 !אני לא צריך מים !תנו לו מים, לעזאזל- 932 01:11:58,007 --> 01:12:00,676 .לא, לא. אני לא צריך מים .אני בסדר 933 01:12:08,184 --> 01:12:09,227 .שתה את זה. שתה 934 01:12:10,645 --> 01:12:12,438 .אני מחזיק אותך 935 01:12:13,146 --> 01:12:14,980 .הכול בסדר. הכול בסדר 936 01:12:20,528 --> 01:12:22,865 ?היי! על מה כולכם מסתכלים .אני בסדר 937 01:12:23,073 --> 01:12:25,117 .קפטן פולרד. אני בריא כשור 938 01:12:25,951 --> 01:12:28,161 .בריא כשור ארור ?אתה שומע 939 01:12:28,995 --> 01:12:30,037 .אוון .כן- 940 01:12:30,247 --> 01:12:31,332 .אני בסדר 941 01:12:31,580 --> 01:12:33,251 .טוב? אני בסדר 942 01:12:34,042 --> 01:12:35,960 .אתה בן אלף קשוח .אני בסדר- 943 01:12:36,169 --> 01:12:37,421 .עזוב אותי 944 01:12:38,589 --> 01:12:39,882 .הוא בסדר 945 01:12:40,964 --> 01:12:42,090 .קדימה 946 01:12:43,593 --> 01:12:46,303 למה לבזבז מים ?על אדם מת 947 01:12:46,680 --> 01:12:49,016 שני אלה מכירים ...זה את זה 948 01:12:49,266 --> 01:12:51,683 .הם מפליגים יחד מילדותם 949 01:12:51,894 --> 01:12:56,064 עכשיו תגיד לי, היית מסוגל ?לשבת מנגד ולהתבונן באחיך מת 950 01:12:56,813 --> 01:12:59,359 ,זה פשוט עניין של מספרים .מר צ'אפל 951 01:13:00,527 --> 01:13:02,696 .אין מספיק לכולנו 952 01:13:14,456 --> 01:13:17,169 למה לבזבז מים ?על אדם מת 953 01:13:18,128 --> 01:13:19,504 ?...למה לבזבז מים על 954 01:13:20,464 --> 01:13:22,923 ?למה לבזבז מים ?למה לבזבז 955 01:13:23,508 --> 01:13:25,760 למה לבזבז מים ?על אדם מת 956 01:13:26,177 --> 01:13:27,554 ?מר ניקרסון 957 01:13:28,805 --> 01:13:30,890 ?...למה לבזבז מים ?אתה בסדר, אדוני- 958 01:13:31,891 --> 01:13:33,017 .אני לא יכול 959 01:13:33,224 --> 01:13:34,393 ?לא יכול מה 960 01:13:34,601 --> 01:13:35,979 ...לא, אתה, אתה, אתה 961 01:13:36,227 --> 01:13:38,355 .יש לך די. די והותר 962 01:13:38,564 --> 01:13:40,109 ,אבל אדוני .הגענו רחוק כל כך 963 01:13:40,317 --> 01:13:41,650 .הגענו לסוף 964 01:13:41,859 --> 01:13:43,112 .יש לנו הסכם, אדוני 965 01:13:43,320 --> 01:13:44,653 !קח את הכסף ולך 966 01:13:44,861 --> 01:13:46,448 .זו עסקת השטן 967 01:13:46,821 --> 01:13:47,989 .לא, אדוני 968 01:13:48,200 --> 01:13:50,619 השטן אוהב סודות .שלא מגלים אותם 969 01:13:53,872 --> 01:13:56,541 בייחוד סודות שנרקבים .בנשמתו של אדם 970 01:13:58,584 --> 01:14:00,086 ?מה הסוד שלך 971 01:14:19,187 --> 01:14:21,024 .אני לא סופר גדול 972 01:14:24,069 --> 01:14:25,862 .אני לא הות'ורן 973 01:14:26,946 --> 01:14:29,198 ...אבל מאז ששמעתי עליו לראשונה 974 01:14:29,948 --> 01:14:31,782 .הסיפור הזה רודף אותי 975 01:14:33,617 --> 01:14:35,162 .הוא מכלה אותי 976 01:14:36,622 --> 01:14:38,708 אני חושש ...שאם לא אכתוב אותו 977 01:14:40,459 --> 01:14:42,209 .לא אכתוב יותר לעולם 978 01:14:43,587 --> 01:14:44,880 ?מה עוד 979 01:14:46,800 --> 01:14:48,802 אני חושש ,שאם כן אכתוב אותו 980 01:14:50,426 --> 01:14:53,014 הוא לא יהיה טוב .כמו שעליו להיות 981 01:15:03,399 --> 01:15:05,359 .תמשיך בסיפור, אדוני 982 01:15:06,485 --> 01:15:07,985 .למען שנינו 983 01:15:16,618 --> 01:15:19,831 - אבודים 34 יום בלב ים - 984 01:15:24,794 --> 01:15:25,836 .תעביר בין כולם 985 01:15:31,176 --> 01:15:32,510 .תודה, אדוני 986 01:15:37,892 --> 01:15:40,811 ...על זה המזון נודה, אלוהים 987 01:15:41,435 --> 01:15:44,646 .סליחה ...על חיים ובריאות- 988 01:15:45,315 --> 01:15:46,564 .ועל כל הטוב 989 01:15:46,773 --> 01:15:48,527 ...תן מן לנפשנו .אדמה- 990 01:15:49,152 --> 01:15:53,825 !אדמה! אדמה !אדמה- 991 01:15:54,282 --> 01:15:56,326 !אדמה !אדמה- 992 01:15:57,034 --> 01:15:58,118 !משוטים 993 01:15:58,327 --> 01:16:00,204 !תתחילו לחתור 994 01:16:00,956 --> 01:16:02,875 !משוטים! עכשיו !תתחילו לחתור- 995 01:16:03,083 --> 01:16:04,499 !חתרו 996 01:16:11,924 --> 01:16:14,344 .ראיתי אותה, מר צ'ייס .נכון מאוד, בחור- 997 01:16:23,978 --> 01:16:27,066 !עצור. עצור! עצור 998 01:16:28,357 --> 01:16:29,818 .מר צ'ייס, המפקד ?מה קרה 999 01:16:30,027 --> 01:16:31,070 !מר צ'ייס 1000 01:16:31,401 --> 01:16:33,821 ?מה לעזאזל קרה ?למה עצרת 1001 01:16:34,030 --> 01:16:35,449 !הוא עקב אחרינו 1002 01:16:35,655 --> 01:16:37,618 ?על מה הוא מדבר 1003 01:16:38,075 --> 01:16:39,494 ,אין שם שום דבר !מר צ'ייס 1004 01:16:39,620 --> 01:16:42,371 !אין שם שום דבר, המפקד ?המפקד, מה אתה עושה- 1005 01:16:55,759 --> 01:16:57,468 !תחזיקו חזק 1006 01:17:00,098 --> 01:17:01,140 !לא 1007 01:17:25,540 --> 01:17:26,582 ?איפה הוא 1008 01:19:28,370 --> 01:19:30,497 .יכול להיות שזה האי דוסי 1009 01:19:30,870 --> 01:19:33,834 ללא מפה, מצפן או מד גובה .אי אפשר לדעת לבטח 1010 01:19:34,333 --> 01:19:36,670 .נבעיר מדורות יום ולילה 1011 01:19:37,210 --> 01:19:40,421 נקווה שספינה חולפת .תבחין בעשן 1012 01:20:37,147 --> 01:20:39,107 .זה מה שרציתי שתראו 1013 01:20:47,740 --> 01:20:49,990 ,הם נמצאים כאן כבר זמן רב .ללא ספק 1014 01:20:50,785 --> 01:20:52,619 .מחכים לספינה 1015 01:20:53,453 --> 01:20:55,246 .אבל שום ספינה לא הגיעה 1016 01:20:57,458 --> 01:20:59,584 .שום ספינה לא תגיע 1017 01:21:00,128 --> 01:21:01,795 .אם נישאר, נמות 1018 01:21:02,628 --> 01:21:05,048 כמה זמן ייקח לדעתכם לעופות הטרופיים 1019 01:21:05,258 --> 01:21:07,568 עד שיפסיקו לבוא לכאן ?כשיבינו שאוכלים את ביציהם 1020 01:21:26,320 --> 01:21:30,073 זו זכות לדעת ,את רגע מותך מראש 1021 01:21:30,491 --> 01:21:32,452 .ולהתכונן אליו 1022 01:21:33,661 --> 01:21:36,162 נורא להיות ...רחוק כל כך מהבית 1023 01:21:37,955 --> 01:21:41,919 ,ללא סיכוי להיפרד ,ללא סיכוי להתפייס 1024 01:21:42,628 --> 01:21:45,172 .ללא סיכוי לסגור חשבונות 1025 01:21:47,925 --> 01:21:51,928 אם כך, בואו נסגור לפחות .את אלה שבינינו, קפטן 1026 01:21:54,515 --> 01:21:56,015 ?קפטן של מה 1027 01:21:56,517 --> 01:21:59,352 .האסקס לא אבדה באשמתך 1028 01:21:59,603 --> 01:22:00,645 ...הייתי אשם לא פחות 1029 01:22:00,812 --> 01:22:02,440 .אתה לא הקפטן 1030 01:22:07,485 --> 01:22:09,864 אבל נולדת לעשות .את התפקיד הזה 1031 01:22:10,654 --> 01:22:12,699 .אני רק נולדתי לתוכו 1032 01:22:25,379 --> 01:22:27,296 ?'מה נעשה לדעתך, ג'ורג 1033 01:22:29,047 --> 01:22:32,718 ומה עשינו לאל ?שהרגיז אותו כל כך 1034 01:22:33,178 --> 01:22:36,140 היצור היחיד שפגע כאן באל .הוא הלווייתן 1035 01:22:36,974 --> 01:22:38,309 ?לא אנחנו 1036 01:22:40,018 --> 01:22:43,480 ,ביהירותנו, בתאוות הבצע שלנו .תראה לאן הגענו 1037 01:22:43,687 --> 01:22:47,024 אנחנו יצורים עילאיים .שנבראו בצלם אלוהים 1038 01:22:47,651 --> 01:22:49,318 ,מלכים עלי אדמות 1039 01:22:49,528 --> 01:22:53,238 ותפקידנו להקיף .את העולם שהוענק לנו 1040 01:22:53,907 --> 01:22:55,909 .לכפות את רצוננו על הטבע 1041 01:22:56,241 --> 01:22:59,204 אתה באמת מרגיש כמו מלך ?עלי אדמות אחרי כל מה שעברנו 1042 01:23:01,206 --> 01:23:02,413 .אנחנו חסרי חשיבות 1043 01:23:02,999 --> 01:23:04,417 .אנחנו גרגירים 1044 01:23:04,666 --> 01:23:05,709 .ואבק 1045 01:23:06,835 --> 01:23:09,213 .נפליג אל השמש עם שחר 1046 01:23:10,173 --> 01:23:11,882 ,אם נגזר עלינו למות 1047 01:23:12,090 --> 01:23:13,925 ...אז אם ירצה האל 1048 01:23:14,887 --> 01:23:16,429 .נמות כגברים 1049 01:23:28,066 --> 01:23:29,649 ?האם אנחנו מוכנים, מר ויקס 1050 01:23:29,858 --> 01:23:30,858 .כן, המפקד 1051 01:23:38,200 --> 01:23:40,493 ?מר צ'אפל? מר רייט 1052 01:23:41,244 --> 01:23:42,873 .אני לא מסוגל, המפקד 1053 01:23:43,874 --> 01:23:45,540 ...אני, רייט וויקס 1054 01:23:46,960 --> 01:23:48,253 .אנחנו נשארים 1055 01:23:56,553 --> 01:23:58,388 ?אתה מוכן לצאת, מתיו 1056 01:24:09,564 --> 01:24:11,942 .אעזור לך. אתה חייב לקום .לא, אין טעם- 1057 01:24:12,151 --> 01:24:14,278 ?אתה שומע אותי .לא, אנחנו חוזרים הביתה- 1058 01:24:14,484 --> 01:24:15,946 .אין טעם 1059 01:24:16,654 --> 01:24:17,780 .לך 1060 01:24:22,162 --> 01:24:24,162 .לעזאזל, מתיו 1061 01:24:26,956 --> 01:24:28,166 .זה בסדר 1062 01:24:29,292 --> 01:24:31,796 .אשלח אליך סירה ברגע שנחזור 1063 01:24:32,004 --> 01:24:34,339 ואז נחזור לננטקט ?ונשחק קלפים, בסדר 1064 01:24:34,589 --> 01:24:35,632 .כן 1065 01:24:35,757 --> 01:24:37,674 .עשינו עסק .טוב- 1066 01:24:44,183 --> 01:24:46,184 ?רוצה שאפתח לך את זה 1067 01:24:50,187 --> 01:24:52,273 .אני חושב שאסתדר 1068 01:24:53,108 --> 01:24:54,610 .אם יהיה צורך 1069 01:24:58,488 --> 01:25:00,199 .יהיה אלוהים איתך, אחי 1070 01:25:01,951 --> 01:25:03,367 .כן, ואיתך 1071 01:25:22,470 --> 01:25:24,015 ?האח פיטרסון 1072 01:25:25,389 --> 01:25:27,018 ?אתה בא איתנו 1073 01:25:27,724 --> 01:25:31,397 מר פיטרסון, אולי תבוא ?לסירה שלנו עם מר בונד 1074 01:25:59,258 --> 01:26:02,344 - אבודים 48 ימים בלב ים - 1075 01:26:04,513 --> 01:26:06,347 ?איפה הוא 1076 01:26:08,098 --> 01:26:09,432 ?פולרד 1077 01:26:10,602 --> 01:26:12,353 .מר לורנס .מר לורנס, תתעורר 1078 01:26:14,646 --> 01:26:16,607 ?לאן נעלמה הסירה השנייה 1079 01:26:17,275 --> 01:26:18,318 !פולרד 1080 01:26:18,401 --> 01:26:20,111 !קפטן פולרד !קפטן פולרד- 1081 01:26:20,445 --> 01:26:21,944 !קפטן פולרד, המפקד 1082 01:26:22,322 --> 01:26:23,946 .פולרד !קפטן- 1083 01:26:24,780 --> 01:26:26,617 !קפטן פולרד 1084 01:26:29,120 --> 01:26:30,831 !פולרד 1085 01:26:35,292 --> 01:26:36,627 ?מה קרה 1086 01:26:52,477 --> 01:26:53,934 ?בנג'מין, מה אתה עושה 1087 01:26:54,645 --> 01:26:55,978 .הוא מת 1088 01:26:56,647 --> 01:26:58,024 .אני זורק אותו למים, המפקד 1089 01:27:00,483 --> 01:27:01,777 .הבט אליי 1090 01:27:01,986 --> 01:27:03,155 .הבט אליי, בנג'מין 1091 01:27:08,326 --> 01:27:12,330 שום מלח שפוי בדעתו לא ישליך .מה שעוד עשוי להציל אותו 1092 01:27:23,340 --> 01:27:24,549 .תקשיב לי, ילד .תקשיב לי 1093 01:27:29,596 --> 01:27:31,430 .הוא יכול לעזור לנו 1094 01:27:31,890 --> 01:27:33,850 .אלוהיי. מלכי שבשמים 1095 01:27:34,058 --> 01:27:36,438 .מתוק ורב חסדו 1096 01:27:37,687 --> 01:27:39,105 ,עיני כל אליך נשואות 1097 01:27:39,357 --> 01:27:42,360 .ואתה נותן להם מזונם בעתו 1098 01:27:43,778 --> 01:27:45,613 .נשמתי מתה 1099 01:27:59,791 --> 01:28:01,752 .וכך הוחלט הדבר 1100 01:28:09,050 --> 01:28:10,888 .הכנו את הגופה 1101 01:28:13,891 --> 01:28:15,977 .הוצאנו את האיברים הפנימיים 1102 01:28:18,560 --> 01:28:21,273 ...הפרדנו את גפיו מגופו 1103 01:28:22,898 --> 01:28:25,569 .והורדנו את כל הבשר מהעצמות 1104 01:28:29,905 --> 01:28:31,239 ...אחר כך 1105 01:28:32,282 --> 01:28:34,075 ,סגרנו את הגופה 1106 01:28:35,453 --> 01:28:36,913 ...ותפרנו אותה 1107 01:28:37,580 --> 01:28:39,581 ...בכבוד רב ככל שיכולנו 1108 01:28:40,125 --> 01:28:42,168 .והשלכנו אותו לים 1109 01:28:44,380 --> 01:28:46,505 .בהתחלה אכלנו את הלב 1110 01:28:54,930 --> 01:28:56,432 .אתה שופט אותי 1111 01:28:58,685 --> 01:28:59,728 .לא 1112 01:29:06,109 --> 01:29:09,279 .הנה 1113 01:29:10,447 --> 01:29:11,780 .הדבר נעשה 1114 01:29:14,200 --> 01:29:15,618 .הסוד יצא 1115 01:29:17,454 --> 01:29:19,204 ?מעולם לא סיפרת זאת לאיש 1116 01:29:21,667 --> 01:29:22,709 .לא 1117 01:29:24,670 --> 01:29:26,046 ?אפילו לא לאשתך 1118 01:29:27,338 --> 01:29:29,423 אתה חושב ...שהיא יכלה לאהוב אותי 1119 01:29:29,631 --> 01:29:32,592 אם הייתה יודעת ?אילו תועבות ביצעתי 1120 01:29:32,801 --> 01:29:34,928 .כן. היא יכלה 1121 01:29:36,722 --> 01:29:39,891 וגם אם היית מספר לי ,את הסיפור כשנפגשנו 1122 01:29:40,351 --> 01:29:43,479 .הייתי עונדת את טבעתך היום 1123 01:29:44,856 --> 01:29:46,981 ...כוחו של הילד ההוא 1124 01:29:47,399 --> 01:29:49,026 .עודו חי בתוכך 1125 01:29:51,236 --> 01:29:52,363 .אני רואה את זה 1126 01:29:53,572 --> 01:29:55,532 .אפילו אם אתה לא רואה 1127 01:30:16,511 --> 01:30:19,556 אתה יכול לסיים .את הסיפור שלך עכשיו, אהובי 1128 01:30:35,113 --> 01:30:36,658 .היי, קום 1129 01:30:40,077 --> 01:30:41,120 ...תקשיב 1130 01:30:42,369 --> 01:30:43,873 .הרכן את הראש לאחור 1131 01:30:46,375 --> 01:30:49,003 נשארו לנו .עוד כמה טיפות מים 1132 01:30:49,585 --> 01:30:52,381 .אל תוותר .אנחנו חוזרים הביתה 1133 01:30:57,885 --> 01:31:01,766 ,יש לך משפחה בבית ?מר צ'ייס 1134 01:31:01,975 --> 01:31:03,601 .כן, יש לי אישה 1135 01:31:06,896 --> 01:31:09,814 .ובן או בת 1136 01:31:22,786 --> 01:31:27,455 ,אבודים 71 ימים בלב ים - - ‏2,200 ק"מ ממערב לדרום אמריקה 1137 01:31:54,818 --> 01:31:55,902 .בסדר 1138 01:31:57,946 --> 01:31:59,072 !קפטן 1139 01:31:59,281 --> 01:32:00,323 .נגריל מחדש 1140 01:32:00,446 --> 01:32:02,158 .בשום פנים ואופן 1141 01:32:03,284 --> 01:32:04,328 .נגריל מחדש 1142 01:32:04,827 --> 01:32:06,622 ...מר רמסדל 1143 01:32:07,121 --> 01:32:08,997 קח פיקוד .על כלי השיט הזה 1144 01:32:11,627 --> 01:32:13,043 ?דודני, האם תעשה את זה 1145 01:32:15,881 --> 01:32:17,130 .אתה הקברניט שלנו 1146 01:32:17,339 --> 01:32:18,591 .האנשים זקוקים לך 1147 01:32:20,135 --> 01:32:21,887 .הם יסתדרו 1148 01:32:22,803 --> 01:32:26,141 .בבקשה 1149 01:32:26,514 --> 01:32:28,725 .הנרי .בוא נגריל מחדש- 1150 01:32:29,143 --> 01:32:30,977 .זו פקודה 1151 01:32:32,480 --> 01:32:33,896 ...אם אתה לא מסוגל 1152 01:32:34,147 --> 01:32:36,316 .תעביר את האקדח למישהו אחר 1153 01:33:03,845 --> 01:33:05,554 !הנרי, לא, לא, לא 1154 01:33:15,357 --> 01:33:18,025 .אתה צריך לעזור לי, ילד .אתה צריך לעזור לי 1155 01:33:21,696 --> 01:33:23,573 היינו שבועות .באזור השקט המשווני 1156 01:33:23,782 --> 01:33:26,743 חלק זה של האוקיינוס השקט .דומה יותר למדבר מאשר לאוקיינוס 1157 01:33:27,451 --> 01:33:29,704 .השמש קופחת 1158 01:33:30,370 --> 01:33:31,580 ...הפחד שלי 1159 01:33:33,247 --> 01:33:35,042 ...המחשבה היחידה שלי 1160 01:33:36,626 --> 01:33:40,214 הייתה שכולם ימותו .ושאהיה האחרון שיישאר בחיים 1161 01:33:41,549 --> 01:33:45,885 ,ולמיטב הבנתו של צ'ייס .עדיין היינו 1,200 קילומטר מהיבשה 1162 01:33:51,643 --> 01:33:52,685 .מר צ'ייס 1163 01:34:01,277 --> 01:34:02,945 .קפטן פולרד 1164 01:34:05,239 --> 01:34:06,989 .אני שמח לראות אותך 1165 01:34:07,616 --> 01:34:10,784 יש מעט מאוד שמחה .בהישרדות שלנו 1166 01:34:12,245 --> 01:34:14,415 .גם בשלנו, המפקד 1167 01:34:14,955 --> 01:34:15,997 ?ברזילי 1168 01:34:19,294 --> 01:34:20,337 ?הסירה השלישית 1169 01:34:21,839 --> 01:34:23,422 ...הם 1170 01:34:24,632 --> 01:34:26,800 .הם נעלמו לפני ימים 1171 01:34:27,178 --> 01:34:29,180 .חוששני שהם אבדו, המפקד 1172 01:34:58,542 --> 01:35:00,794 ,מר צ'ייס .אתה בעמדה הטובה ביותר 1173 01:35:17,685 --> 01:35:19,229 .זה רק לווייתן 1174 01:35:23,148 --> 01:35:24,359 !הוא שם. הטל את הצלצל 1175 01:35:25,984 --> 01:35:27,027 !הטל אותו 1176 01:35:31,491 --> 01:35:33,035 !הטל אותו! הטל את הצלצל 1177 01:35:33,409 --> 01:35:34,744 .קדימה 1178 01:35:45,255 --> 01:35:46,506 !הטל אותו 1179 01:35:47,507 --> 01:35:48,840 .קדימה 1180 01:35:57,016 --> 01:35:59,434 !תהרוג אותו! הוא כאן 1181 01:35:59,685 --> 01:36:00,896 !הטל את הצלצל 1182 01:36:19,288 --> 01:36:21,373 ?למה לא הרגת אותו 1183 01:36:47,733 --> 01:36:49,734 .אתה טיפש ארור 1184 01:37:13,176 --> 01:37:15,261 ...הזרמים הפרידו בינינו 1185 01:37:16,636 --> 01:37:17,846 וזו הייתה הפעם האחרונה 1186 01:37:17,930 --> 01:37:20,182 שראינו את סירת ציד הלווייתנים .של קפטן פולרד 1187 01:37:20,433 --> 01:37:22,601 - אבודים 87 ימים בלב ים - 1188 01:37:22,809 --> 01:37:24,603 !סירה 1189 01:37:25,270 --> 01:37:27,398 !לפנים משמאל עם כיוון הרוח 1190 01:37:52,963 --> 01:37:54,965 .אלוהים ירחם עליכם 1191 01:38:07,645 --> 01:38:11,982 ,אבודים 90 ימים בלב ים - - 1821 ,ה-18 בפברואר 1192 01:38:37,216 --> 01:38:38,510 .מר צ'ייס 1193 01:38:42,261 --> 01:38:43,515 !אבא 1194 01:38:45,850 --> 01:38:47,476 !אל תעזוב אותי, אבא 1195 01:39:37,944 --> 01:39:41,823 .מר צ'ייס 1196 01:39:42,115 --> 01:39:44,951 .המפקד, תראה. תראה, המפקד 1197 01:39:48,579 --> 01:39:49,913 ...מר צ'ייס 1198 01:39:50,664 --> 01:39:51,831 .תראה 1199 01:39:53,248 --> 01:39:54,753 .תתעורר, מר צ'ייס 1200 01:39:55,251 --> 01:39:56,755 !הנה, תתעורר 1201 01:39:58,129 --> 01:40:00,507 ,בבקשה תתעורר, המפקד .יש יבשה 1202 01:40:01,133 --> 01:40:02,927 .מר צ'ייס, תראה 1203 01:40:22,946 --> 01:40:24,823 ...שם ניצלנו 1204 01:40:25,032 --> 01:40:27,994 ...לחופי האי מס אפוארה שבצ'ילה 1205 01:40:28,785 --> 01:40:31,705 ‏90 יום אחרי טביעתה .של האסקס 1206 01:40:33,166 --> 01:40:35,293 .נתנו לנו בגדים ישנים 1207 01:40:35,542 --> 01:40:37,127 .האכילו אותנו 1208 01:40:38,296 --> 01:40:40,214 .בהתחלה היה קשה לאכול 1209 01:40:40,464 --> 01:40:41,839 .מוזר 1210 01:40:43,215 --> 01:40:45,093 ,הם טיפלו בנו כמיטב יכולתם 1211 01:40:45,300 --> 01:40:47,972 עד שמצאנו ספינה .שתיקח אותנו הביתה 1212 01:40:49,180 --> 01:40:51,349 המסע הזה ארך .שלושה חודשים נוספים 1213 01:40:52,349 --> 01:40:55,644 - 1821 נמל ננטקט, 11 ביוני - 1214 01:41:00,690 --> 01:41:04,069 נדמה היה כאילו כל תושבי האי .הגיעו לחזות בשובנו 1215 01:41:05,239 --> 01:41:07,240 .אבל לא היו תרועות 1216 01:41:08,032 --> 01:41:09,702 .רק דממה 1217 01:41:10,953 --> 01:41:12,955 ...הם הביטו בנו כאילו אנחנו 1218 01:41:13,162 --> 01:41:14,831 ,רוחות רפאים 1219 01:41:15,331 --> 01:41:16,875 .חזיונות תעתועים 1220 01:41:17,667 --> 01:41:21,171 לא סיפרנו לאיש דבר ,על פרטי הישרדותנו 1221 01:41:21,878 --> 01:41:25,257 אבל תהיתי אם מי מהם יודע .דבר מה על המצוקות שחווינו 1222 01:41:26,925 --> 01:41:28,760 .אולי הם רק היו סקרנים 1223 01:42:07,590 --> 01:42:09,887 !אלוהים אדירים !אלוהים אדירים 1224 01:42:16,891 --> 01:42:18,687 ?הבטחתי, נכון 1225 01:42:26,861 --> 01:42:28,237 .אלוהים 1226 01:42:29,613 --> 01:42:30,656 .שלום 1227 01:42:31,907 --> 01:42:33,909 .היי, מתוקונת ?מי זאת 1228 01:42:35,118 --> 01:42:36,535 .פיבי אן 1229 01:42:40,706 --> 01:42:42,918 ?פיבי אן צ'ייס, מה 1230 01:42:43,835 --> 01:42:45,338 .זה אבא 1231 01:42:46,963 --> 01:42:48,842 .היי, מתוקונת 1232 01:42:53,763 --> 01:42:55,304 .זה אבא שלך 1233 01:43:02,937 --> 01:43:04,648 .אלוהים אדירים 1234 01:43:12,781 --> 01:43:14,741 מובן שהם לא יכלו .להניח לו לנפשו 1235 01:43:15,242 --> 01:43:18,287 מר צ'ייס ואשתו בקושי הספיקו ,לעבור רחוב אחד בדרך הביתה 1236 01:43:18,494 --> 01:43:21,748 עד שעצרו אותו והכריחו אותו .לחזור למשרד הצי 1237 01:43:22,916 --> 01:43:26,295 היו עדיין ענייני עסקים .בלתי פתורים 1238 01:43:39,558 --> 01:43:41,309 .אם כן, לעניין 1239 01:43:45,730 --> 01:43:49,735 בשל האובדן המשמעותי ...של חיי אדם ורכוש במסענו 1240 01:43:49,986 --> 01:43:51,777 .נראה שתתקיים חקירה 1241 01:43:52,736 --> 01:43:57,409 וכקברניט וקצין ראשון נצטרך .לספק דיווח על מה שקרה 1242 01:43:57,618 --> 01:43:58,952 .כן, כמובן 1243 01:43:59,159 --> 01:44:02,163 ואחרי שדנתי בכך ...עם בעלי הספינה ו 1244 01:44:02,622 --> 01:44:04,041 ...עם אבי 1245 01:44:04,667 --> 01:44:08,754 מובן שלחשיפה מלאה .יהיו השלכות 1246 01:44:08,961 --> 01:44:11,882 .השלכות איומות לענף כולו 1247 01:44:12,673 --> 01:44:15,260 אם נספר שלווייתן הטביע .את האסקס 1248 01:44:16,345 --> 01:44:17,844 .אבל זו האמת 1249 01:44:25,688 --> 01:44:29,107 אם חברות הביטוח והמשקיעים יתחילו לגלות דאגה 1250 01:44:30,067 --> 01:44:32,152 בגלל מפלצות ימיות ,שמטביעות ספינות 1251 01:44:32,944 --> 01:44:35,737 ...מלחים שמפילים גורל כדי לשרוד 1252 01:44:36,863 --> 01:44:38,865 .אנחנו בעסקי השמן 1253 01:44:39,326 --> 01:44:40,494 .כולנו 1254 01:44:41,161 --> 01:44:43,330 וכבכל עסק, הסיכויים להצלחה 1255 01:44:43,538 --> 01:44:46,164 צריכים תמיד להיות גבוהים .מהסיכונים שנלקחים 1256 01:44:48,417 --> 01:44:50,168 ,אם כך ?'מה אתה מציע, ג'ורג 1257 01:44:50,377 --> 01:44:52,379 .שתגידו שהספינה עלתה על שרטון 1258 01:44:53,923 --> 01:44:54,966 .זה שקר 1259 01:44:55,049 --> 01:44:56,551 .ושהאנשים מתו בטביעה 1260 01:44:57,011 --> 01:44:58,302 .זה שקר נוסף 1261 01:44:58,636 --> 01:45:00,388 .תחשוב על זה .הם ימנו אותך לקברניט 1262 01:45:00,471 --> 01:45:02,056 את ההבטחה הזאת .כבר יש לי בכתב 1263 01:45:02,266 --> 01:45:06,186 רק בתנאי שתחזיר הביתה .ספינה מלאה בשמן 1264 01:45:07,770 --> 01:45:09,271 .כך זה מובטח 1265 01:45:09,481 --> 01:45:11,775 .תהיה אדם עשיר 1266 01:45:11,981 --> 01:45:14,985 השם צ'ייס לא יהיה עוד ,שם של איש היבשה 1267 01:45:15,193 --> 01:45:16,319 ...אלא שם מבוסס 1268 01:45:16,529 --> 01:45:19,363 שמקומו בין המשפחות המפוארות .של ננטקט 1269 01:45:20,489 --> 01:45:23,036 אתם רוצים שאטייח את מה שקרה ?תמורת רווח 1270 01:45:23,617 --> 01:45:27,164 .אנחנו מבקשים שתהיה מעשי 1271 01:45:42,387 --> 01:45:45,016 .האסקס נוגחה בידי לווייתן לבן 1272 01:45:45,725 --> 01:45:48,392 ואלה מאיתנו ששרדו בסירות שלא היו מצוידות כראוי 1273 01:45:48,602 --> 01:45:50,644 ביצעו מעשי תועבה 1274 01:45:50,938 --> 01:45:52,065 .כדי לשרוד 1275 01:45:53,024 --> 01:45:54,815 ועם שובנו, מצפים מאיתנו 1276 01:45:55,025 --> 01:45:57,235 ,להפיץ שקרים בוטים 1277 01:45:57,819 --> 01:46:00,195 ,כדי שאתם ,בעלי הספינות של ננטקט 1278 01:46:01,071 --> 01:46:03,408 תמלאו את כיסיכם .ותישנו היטב בלילה 1279 01:46:05,159 --> 01:46:07,746 ובכן, אין בכוונתי .לייפות את האמת 1280 01:46:08,538 --> 01:46:10,415 וגם אתה לא צריך .'לעשות את זה, ג'ורג 1281 01:46:29,894 --> 01:46:31,476 ...בפעם האחרונה שראיתי אותו 1282 01:46:32,104 --> 01:46:33,730 !מר צ'ייס, המפקד 1283 01:46:34,271 --> 01:46:37,609 לא הצלחתי למצוא את המילים .המתאימות לומר את מה שעל לבי 1284 01:46:38,402 --> 01:46:39,444 .תומס 1285 01:46:40,487 --> 01:46:42,572 .אולי אין מילים 1286 01:46:44,865 --> 01:46:46,702 ...אני עומד לצאת לפאלמות 1287 01:46:47,245 --> 01:46:48,579 ...ו 1288 01:46:51,038 --> 01:46:52,331 ...היה 1289 01:46:53,123 --> 01:46:54,835 ...היה לי לכבוד, המפקד 1290 01:46:55,418 --> 01:46:56,795 .להפליג איתך 1291 01:47:00,756 --> 01:47:03,218 .הכבוד היה שלי, מר ניקרסון 1292 01:47:20,443 --> 01:47:21,486 .הנה 1293 01:47:26,823 --> 01:47:28,742 .בהצלחה, תומס 1294 01:47:29,951 --> 01:47:31,455 .גם לך, המפקד 1295 01:48:00,525 --> 01:48:03,612 .למחרת הוזמן ג'ורג' פולרד לחקירה 1296 01:48:08,197 --> 01:48:09,993 .רבותיי, קפטן ג'ורג' פולרד 1297 01:48:11,035 --> 01:48:13,163 וכל האנשים החשובים של ננטקט .היו שם 1298 01:48:14,704 --> 01:48:15,957 .זה היה הליך פורמלי 1299 01:48:17,709 --> 01:48:19,420 .יום טוב לך, קפטן .שב, בבקשה 1300 01:48:25,592 --> 01:48:27,259 ...לפרוטוקול, אם כן 1301 01:48:29,345 --> 01:48:31,515 ...האסקס נוגחה בידי לווייתן לבן 1302 01:48:32,096 --> 01:48:34,599 .‏5,000 קילומטר ממערב לאקוודור 1303 01:48:34,809 --> 01:48:38,146 היה זה כאילו .אוון צ'ייס עצמו דיבר 1304 01:48:39,688 --> 01:48:41,357 .סיפר להם את האמת 1305 01:48:45,153 --> 01:48:47,696 .מצפונו של קפטן פולרד היה נקי 1306 01:48:48,862 --> 01:48:50,199 .אבל החקירה הייתה מזויפת 1307 01:48:52,828 --> 01:48:54,370 ...פולרד הפליג שוב 1308 01:48:57,288 --> 01:48:59,084 .בחיפוש אחר הלווייתן הלבן 1309 01:48:59,708 --> 01:49:01,335 .הוא לא מצא אותו 1310 01:49:02,585 --> 01:49:05,381 הוא העלה ספינה נוספת על שרטון .סמוך להוואי 1311 01:49:06,341 --> 01:49:07,965 .קללה כפולה 1312 01:49:09,344 --> 01:49:10,676 .הוא לא הפליג יותר לעולם 1313 01:49:11,010 --> 01:49:12,387 ?ואוון צ'ייס 1314 01:49:14,138 --> 01:49:16,056 .הוא עמד בדיבורו 1315 01:49:16,642 --> 01:49:19,686 קודם כול הוא שלח סירה .בחזרה לאי דוסי 1316 01:49:20,436 --> 01:49:22,188 .מר ג'וי הלך לעולמו 1317 01:49:22,562 --> 01:49:26,527 אבל שלושת האחרים היו .עדיין בחיים, למרבה הפלא 1318 01:49:28,947 --> 01:49:30,073 ?ואז 1319 01:49:30,905 --> 01:49:32,783 ואז הוא לקח איתו ,את משפחתו 1320 01:49:32,990 --> 01:49:34,742 .ועבר לניו בדפורד 1321 01:49:36,245 --> 01:49:37,870 .פתח דף חדש 1322 01:49:38,539 --> 01:49:40,416 הוא התמנה לקברניט בצי הסוחר 1323 01:49:40,914 --> 01:49:43,333 .והפליג לפי התנאים שלו 1324 01:49:52,384 --> 01:49:55,762 ,ובכן, בהחלט קיבלת תמורה לכספך .מר מלוויל 1325 01:49:55,973 --> 01:49:58,434 לילות פברואר .הם הארוכים ביותר בשנה 1326 01:49:58,641 --> 01:50:00,144 .שניכם יכולים לנוח עכשיו 1327 01:50:00,395 --> 01:50:01,437 ...תאמינו לי 1328 01:50:02,270 --> 01:50:04,690 .לא אנוח במשך זמן מה 1329 01:50:05,190 --> 01:50:06,357 ?מדוע 1330 01:50:07,399 --> 01:50:08,778 .השגת את הסיפור שלך 1331 01:50:09,444 --> 01:50:12,446 .העלילה שלך. הכול כאן 1332 01:50:12,697 --> 01:50:16,201 אולי עלילה .היא לא מה שחיפשתי 1333 01:50:16,616 --> 01:50:18,329 ?לא. מה, אם כן 1334 01:50:18,661 --> 01:50:20,954 .משהו אחר שנתת לי הלילה 1335 01:50:21,331 --> 01:50:22,665 ?מה זה 1336 01:50:23,665 --> 01:50:25,544 ...האומץ ללכת 1337 01:50:25,960 --> 01:50:28,086 .לאן שאתה לא רוצה ללכת 1338 01:50:29,673 --> 01:50:31,174 ,מר מלוויל 1339 01:50:31,843 --> 01:50:35,012 ,מה ששמעת ...מה שסיפרתי לך 1340 01:50:37,514 --> 01:50:39,016 ...האם הכול 1341 01:50:39,225 --> 01:50:41,808 ?יועיל לספר שלך 1342 01:50:43,145 --> 01:50:46,482 ,הוא יהיה פרי הדמיון ,מר ניקרסון 1343 01:50:47,731 --> 01:50:49,651 .בהשראת האמת 1344 01:50:50,859 --> 01:50:54,113 אבל אני לא חושב שארגיש צורך .להשתמש בכל פרטי הסיפור 1345 01:51:03,247 --> 01:51:04,457 .תודה .הנה- 1346 01:51:05,209 --> 01:51:08,711 .קח את זה. -לא, הכסף בשבילך .אני עומד על כך 1347 01:51:09,711 --> 01:51:10,987 .אני עומד על כך שתחזיק בו 1348 01:51:11,423 --> 01:51:15,510 ואני עומדת על כך .שאדם אחד בשיחה הזאת פיכח 1349 01:51:26,062 --> 01:51:29,065 ?...אם כן, אתה חוזר ל .פיטספילד שבמסצ'וסטס- 1350 01:51:29,772 --> 01:51:31,440 .ובכן, בהצלחה 1351 01:51:33,194 --> 01:51:34,362 .תודה 1352 01:51:37,864 --> 01:51:38,907 ...אתה יודע 1353 01:51:39,909 --> 01:51:43,538 שמעתי שאדם בפנסילבניה ...קדח לאחרונה חור באדמה 1354 01:51:44,455 --> 01:51:45,874 .ומצא נפט 1355 01:51:46,707 --> 01:51:47,959 .זה ודאי לא נכון 1356 01:51:48,835 --> 01:51:49,920 .גם אני שמעתי 1357 01:51:52,378 --> 01:51:54,464 .שמן מהאדמה 1358 01:51:56,465 --> 01:51:57,801 .תאר לעצמך 1359 01:52:28,873 --> 01:52:31,335 - קראו לי ישמעאל - 1360 01:52:32,369 --> 01:52:36,966 הרמן מלוויל השלים" .1850 את הרומן שלו בשנת 1361 01:52:40,268 --> 01:52:47,775 שנה לאחר מכן יצא" .מובי דיק' לאור' 1362 01:52:50,188 --> 01:52:53,273 על' מובי דיק' אמר" :נתניאל הות'ורן 1363 01:52:53,483 --> 01:52:57,911 .זהו אפוס הראוי להומרוס'" "'הוא יהיה האפוס של אמריקה 1364 01:53:01,530 --> 01:53:03,815 :במאי רון הווארד 1365 01:53:05,320 --> 01:53:08,010 תסריט: צ'ארלס ליביט 1366 01:53:09,310 --> 01:53:12,610 סיפור: צ'ארלס ליביט ריק ג'אפה ואמנדה סילבר 1367 01:53:36,030 --> 01:53:40,230 מבוסס על ספרו של נתניאל פילבריק 1368 01:54:14,140 --> 01:54:16,750 'כריס המסוורת 1369 01:54:18,080 --> 01:54:21,420 "בלב ים" 1370 01:54:22,830 --> 01:54:25,460 בנג'מין ווקר 1371 01:54:26,750 --> 01:54:29,380 קיליאן מרפי 1372 01:54:30,800 --> 01:54:33,420 טום הולנד 1373 01:54:34,800 --> 01:54:37,420 ג'ורדי מולה 1374 01:54:38,800 --> 01:54:41,420 בן ווישאו 1375 01:54:42,790 --> 01:54:45,410 ברנדן גליסון 1376 01:55:30,520 --> 01:55:33,880 סרטו של רון הווארד 1377 01:55:35,180 --> 01:55:38,570 "בלב ים" 1378 01:55:39,900 --> 01:55:43,400 סנכרון: יוביבי